| CELEX | Dokument na HR | Hrvatski naziv | Engleski naziv |
| 21995A0620(01) | 21995A0620(01) | Sporazum u obliku razmjene nota između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o državnim nabavama | Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the United States of America on government procurement |
| 32003L0006 | 32003L0006 | DIREKTIVA 2003/6/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2003. o nezakonitoj kupoprodaji dionica i manipuliranju tržištem (zlouporaba tržišta) | DIRECTIVE 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) |
| 21999A1214(01) | 21999A1214(01) | PROTOKOL O POSEBNO ZAŠTIĆENIM PODRUČJIMA I BIOLOŠKOJ RAZNOLIKOSTI U SREDOZEMLJU | Protocol concerning specially protected areas and biological diversity in the Mediterranean |
| 31998D0382 | 31998D0382 | ODLUKA VIJEĆA od 5. lipnja 1998. o statističkim podacima koji se koriste pri određivanju ključa za upis kapitala Europske središnje banke | COUNCIL DECISION of 5 June 1998 on the statistical data to be used for the determination of the key for subscription of the capital of the European Central Bank |
| 32002Q0209(02) | 32002Q0209(02) | PRAVILNIK O RADU OSOBLJA SATELITSKOG CENTRA EUROPSKE UNIJE | Staff Regulations of the European Union Satellite Centre |
| 32004R0396 | 32004R0396 | | COMMISSION REGULATION (EC) No 396/2004 of 2 March 2004 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 964/2003 on imports of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, originating, inter alia, in the People's Republic of China by imports of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, consigned from Indonesia, whether declared as originating in Indonesia or not and making such imports subject to registra |
| 31981R3149 | 31981R3149 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 3149/81 od 30. listopada 1981. o razvrstavanju robe u tarifni podbroj 38.19 T Zajedničke carinske tarife | Commission Regulation (EEC) No 3149/81 of 30 October 1981 on the classification of goods within subheading 38.19 T of the Common Customs Tariff |
| 31981R3557 | 31981R3557 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 3557/81 od 8. prosinca 1981. o razvrstavanju robe u tarifni podbroj 48.07 D Zajedničke carinske tarife | Commission Regulation (EEC) No 3557/81 of 8 December 1981 on the classification of goods falling within subheading 48.07 D of the Common Customs Tariff |
| 22002D0107 | 22002D0107 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 107/2002 od 12. srpnja 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XX. (Okoliš) Sporazuma o EGP-u | |
| 32003L0089 | 32003L0089 | DIREKTIVA 2003/89/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 10. studenoga 2003. kojom se mijenja i dopunjuje Direktiva 2000/13/EZ o isticanju oznake sa sastojcima prisutnim u prehrambenim proizvodima | DIRECTIVE 2003/89/EC of the European Parliament and of the Council of 10 November 2003 amending Directive 2000/13/EC as regards indication of the ingredients present in foodstuffs (Text with EEA relevance) |
| 32008R0987 | 32008R0987 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 987/2008 od 8. listopada 2008. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 1907/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća o registriranju, ocjenjivanju, odobravanju i ograničavanju kemikalija (REACH) s obzirom na Priloge IV. i V. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32006E0303 | 32006E0303 | ZAJEDNIČKA AKCIJA VIJEĆA 2006/303/ZVSP od 25. travnja 2006. o izmjenama i dopunama te produženju Zajedničke akcije 2005/355/ZVSP o misiji Europske unije za pružanje savjeta i pomoći reformi sigurnosnog sektora u Demokratskoj Republici Kongo (DRC) | Council Joint Action 2006/303/CFSP of 25 April 2006 amending and extending Joint Action 2005/355/CFSP on the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (DRC) |
| 32006R1833 | 32006R1833 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1833/2006 od 13. prosinca 2006. o nomenklaturi država i područja za statistiku vanjske trgovine Zajednice i statistiku trgovine između država članica (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1833/2006 of 13 December 2006 on the nomenclature of countries and territories for the external trade statistics of the Community and statistics of trade between Member States (Text with EEA relevance) |
| 31978L0632 | 31978L0632 | DIREKTIVA KOMISIJE od 19. svibnja 1978. koja prilagođava tehničkom napretku Direktivu Vijeća 74/60/EEZ o usklađivanju zakonodavstva država članica koje se odnosi na unutrašnju opremljenost motornih vozila (unutrašnje dijelove prostora za putnike osim unutrašnjih retrovizora, razmještaja upravljačkih naprava, krova ili pomičnog krova, naslona i stražnjeg dijela sjedala) (78/632/EEZ) | |
| 32007R1315 | 32007R1315 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1315/2007 od 8. studenoga 2007. o sigurnosnom nadzoru prilikom upravljanja zračnim prometom kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 2096/2005 (Tekst od važnosti za Europski gospodarski prostor) | |
| 32008R0543 | 32008R0543 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 543/2008 od 16. lipnja 2008. kojom se utvrđuju podrobna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1234/2007 u dijelu koji se odnosi na tržišne norme za meso peradi | Commission Regulation (EC) No 543/2008 of 16 June 2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the marketing standards for poultrymeat |
| 31989R3172 | 31989R3172 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 3172/89 od 16. listopada 1989. o primjeni Odluke br. 2/89 Vijeća za suradnju EEZ-a i Egipta kojom se, kao posljedica pristupanja Španjolske i Portugala Europskim zajednicama, izmjenjuje i dopunjuje Protokol o definiciji pojma «proizvodi s podrijetlom» i o načinima upravne suradnje | Council Regulation (EEC) No 3172/89 of 16 October 1989 on the application of Decision No 2/89 of the EEC-Egypt Cooperation Council amending, on account of the accession of Spain and Portugal to the European Communities, the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation |
| 22003D0006 | 22003D0006 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 6/2003 od 31. siječnja 2003. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 6/2003 of 31 January 2003 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 22002D0093 | 22002D0093 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 93/2002 od 25. lipnja 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XXII. (Pravo duštava) Sporazuma o EGP-u | |
| 31989D0434 | 31989D0434 | ODLUKA VIJEĆA od 3. svibnja 1989. o sklapanju Trećega dodatnoga protokola Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške nakon pristupanja Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike Zajednici (89/434/EEZ) | 89/434/EEC: Council Decision of 3 May 1989 on the conclusion of the Third Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway consequent on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Community |
| 32007R1580 | 32007R1580 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1580/2007 od 21. prosinca 2007. o utvrđivanju provedbenih pravila Uredbe Vijeća (EZ) br. 2200/96, (EZ) br. 2201/96 i (EZ) br. 1182/2007 za sektor voća i povrća | Commission Regulation (EC) No 1580/2007 of 21 December 2007 laying down implementing rules of Council Regulations (EC) No 2200/96, (EC) No 2201/96 and (EC) No 1182/2007 in the fruit and vegetable sector |
| 32008L0073 | 32008L0073 | DIREKTIVA VIJEĆA 2003/73/EZ od 15. srpnja 2008. kojom se pojednostavljuju postupci navođenja i objavljivanja podataka u poljima veterine i zootehnike i kojom se izmjenjuju i dopunjuju Direktive 64/432/EEZ, 77/504/EEZ, 88/407/EEZ, 88/661/EEZ, 89/361/EEZ, 89/556/EEZ, 90/426/EEZ, 90/427/EEZ, 90/428/EEZ, 90/429/EEZ, 90/539/EEZ, 91/68/EEZ, 91/496/EEZ, 92/35/EEZ, 92/65/EEZ, 92/66/EEZ, 92/119/EEZ, 94/28/EZ, 2000/75/EZ, Odluka 2000/258/EZ i Direktive 2001/89/EZ, 2002/60/EZ i 2005/94/EZ (Tekst značajan za EGP) | |
| 32005D0093 | 32005D0093 | ODLUKA KOMISIJE od 2. veljače 2005. s obzirom na prijelazne odredbe o razdoblju uvođenja i pohrane za pošiljke određenih proizvoda životinjskog podrijetla u carinskim skladištima u Zajednici (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 192) (Tekst značajan za EGP) (2005/93/EZ) | Commission Decision of 2 February 2005 as regards transitional provisions concerning the introduction and the storage period for consignments of certain products of animal origin in customs warehouses in the Community (notified under document number C(2005) 192) (Text with EEA relevance) |
| 32008R0021 | 32008R0021 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 21/2008 od 11. siječnja 2008. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog X. Uredbe (EZ-a) br. 999/2001 Europskoga parlamenta i Vijeća u vezi s popisima brzih pretraga (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 21/2008 of 11 January 2008 amending Annex X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of rapid tests (Text with EEA relevance ) |
| 32008L0052 | 32008L0052 | DIREKTIVA 2008/52/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 21. svibnja 2008. o nekim aspektima posredovanja u građanskim i trgovačkim stvarima | Directive 2008/52/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters |
| 32001R2375 | 32001R2375 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2375/2001 od 29. studenoga 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba Komisije (EZ-a) br. 466/2001 o najvišim dopuštenim razinama određenih zagađivala u namirnicama (Tekst od važnosti za EGP) | Council Regulation (EC) No 2375/2001 of 29 November 2001 amending Commission Regulation (EC) No 466/2001 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs (Text with EEA relevance) |
| 32007L0063 | 32007L0063 | DIREKTIVA 2007/63/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 13. studenoga 2007. o izmjenama i dopunama Direktiva 78/855/EEZ i 82/891/EEZ u vezi sa zahtjevom za izvješće neovisnog stručnjaka u slučaju spajanja ili podjele javnih trgovačkih društava s ograničenom odgovornošću | Directive 2007/63/EC of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 amending Council Directives 78/855/EEC and 82/891/EEC as regards the requirement of an independent expert's report on the occasion of merger or division of public limited liability companies |
| 52008XC0620(02) | 52008XC0620(02) | Obavijest Komisije o primjeni članaka 87. i 88. Ugovora o EZ-u na državne potpore u obliku jamstava (2008/C 155/02) | |
| 32008L0118 | 32008L0118 | DIREKTIVA VIJEĆA 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općem sustavu trošarina i kojom se ukida Direktiva 92/12/EEZ | Council Directive 2008/118/EC of 16 December 2008 concerning the general arrangements for excise duty and repealing Directive 92/12/EEC |
| 31991R2568 | 31991R2568 | UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize | Commission Regulation (EEC) No 2568/91 of 11 July 1991 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis |
| 32006R1587 | 32006R1587 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1587/2006 od 23. listopada 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba Vijeća (EZ-a) br 765/2006 o restriktivnim mjerama protiv predsjednika Lukašenka i određenih bjeloruskih dužnosnika | Commission Regulation (EC) No 1587/2006 of 23 October 2006 amending Council Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures against President Lukashenko and certain officials of Belarus |
| 32007D0060 | 32007D0060 | ODLUKA KOMISIJE od 26. listopada 2006. o osnivanju Izvršne agencije za transeuropsku prometnu mrežu sukladno Uredbi Vijeća (EZ-a) br. 58/2003 (2007/60/EZ) | Commission Decision of 26 October 2006 establishing the Trans-European Transport Network Executive Agency pursuant to Council Regulation (EC) No 58/2003 |
| 31998R1781 | 31998R1781 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1781/1998 od 13. kolovoza 1998. o natječajima koji su objavljeni kao odgovor na poziv za sudjelovanje u natječaju za izvoz ječma izdanog u Uredbi (EZ-a) br. 1078/98 | |
| 32008R0248 | 32008R0248 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 248/2008 od 17. ožujka 2008. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 1234/2007 glede nacionalnih kvota za mlijeko | Council Regulation (EC) No 248/2008 of 17 March 2008 amending Regulation (EC) No 1234/2007 as regards the national quotas for milk |
| 32008L0058 | 32008L0058 | DIREKTIVA KOMISIJE 2008/58/EZ od 21. kolovoza 2008. o tridesetoj izmjeni i dopuni Direktive Vijeća 67/548/EEZ o približavanju zakona i drugih propisa koji se odnose na razvrstavanje, pakiranje i označavanje opasnih tvari, za potrebe njezine prilagodbe tehničkom napretku (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2008/58/EC of 21 August 2008 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, for the 30th time, Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (Text with EEA relevance) |
| 22000D615(12) | 22000D615(12) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 36/2000 od 31. ožujka 2000. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 31. Sporazuma o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan četiri slobode | |
| 31985R0631 | 31985R0631 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 631/85 od 12. ožujka 1985. kojom se po treći puta izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 32/82 o uvjetima za dodjeljivanje posebnih izvoznih naknada za govedinu i teletinu | Commission Regulation (EEC) No 631/85 of 12 March 1985 amending for the third time Regulation (EEC) No 32/82 laying down the conditions for granting special export refunds for beef and veal |
| 32007D0777 | 32007D0777 | ODLUKA KOMISIJE od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju veterinarsko-zdravstvenih i javno-zdravstvenih uvjeta i uzoraka svjedodžbi za uvoz iz trećih zemalja nekih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi, te o opozivu Odluke 2005/432/EZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5777) (Tekst značajan za EGP) (2007/777/EZ) | Commission Decision of 29 November 2007 laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption from third countries and repealing Decision 2005/432/EC (notified under document number C(2007) 5777) (Text with EEA relevance ) |
| 22002D0102(01) | 22002D0102(01) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br.102/2002 od 12. srpnja 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 102/2002 of 12 July 2002 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing, and certification) to the EEA Agreement |
| 32006R1918 | 32006R1918 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1918/2006 od 20. prosinca 2006. o otvaranju i utvrđivanju upravljanja tarifnom kvotom za maslinovo ulje porijeklom iz Tunisa | Commission Regulation (EC) No 1918/2006 of 20 December 2006 opening and providing for the administration of tariff quota for olive oil originating in Tunisia |
| 32003D0709 | 32003D0709 | ODLUKA KOMSIJE od 9. listopada 2003. o osnivanju Europske savjetodavne udruge potrošača (2003/709/EZ) | Commission Decision of 9 October 2003 setting up a European Consumer Consultative Group |
| 31980D0391 | 31980D0391 | ODLUKA VIJEĆA od 17. ožujka 1980. o prihvaćanju, u ime Zajednice, Priloga Međunarodne konvencije o pojednostavnjenju i usklađivanju carinskih postupaka (80/391/EEZ) | Council Decision of 17 March 1980 accepting on behalf of the Community an Annex to the International Convention on the simplification and harmonization of customs procedures |
| 31991L0412 | 31991L0412 | DIREKTIVA KOMISIJE od 23. srpnja 1991. o predviđanju načela i smjernica dobre proizvodne prakse za veterinarske lijekove (91/412/EEZ) | Commission Directive 91/412/EEC of 23 July 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products |
| 32008R0764 | 32008R0764 | UREDBA (EZ-a) br. 764/2008 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju postupaka povezanih s primjenom određenih nacionalnih tehničkih pravila na proizvode koji se zakonito prodaju u drugoj državi članici i o ukidanju Odluke br. 3052/95/EZ (Tekst značajan za EGP) | Regulation (EC) No 764/2008 of the European Parliament and of the Council of 9 July 2008 laying down procedures relating to the application of certain national technical rules to products lawfully marketed in another Member State and repealing Decision No 3052/95/EC (Text with EEA relevance) |
| 32009R0244 | 32009R0244 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 244/2009 od 18. ožujka 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn neusmjerenih svjetiljki za kućanstva (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 244/2009 of 18 March 2009 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for non-directional household lamps (Text with EEA relevance) |
| 32009R0043 | 32009R0043 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 43/2009 od 16. siječnja 2009. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i s njima povezanih uvjeta za 2009. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova, koji se primjenjuju u vodama Zajednice kao i na plovila Zajednice u vodama u kojima su na snazi ograničenja ulova | Council Regulation (EC) No 43/2009 of 16 January 2009 fixing for 2009 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are requiredCorrected by 32009R0043R(01) #Corrected by 32009R0043R(02) #Corrected by 32009R0043R(03) #Amended by 32009R0302 abolition Article 92 from 18/04/2009 #Amended by 32009R0302 abolition Article 93 from 18/04/2009 #Amended by 32009R0517 Amendment Annex 1A from 19/06/2009 #Amended by 32009R0593 Replacement Annex 15 APP from 12/07/2009 #Amended by 32009R0709 Amendment Annex 1A from 07/08/2009 #Amended by 32009R0753 Amendment Annex 1A from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Amendment Annex 1B from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Amendment Article 2A from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 48.1BI from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 abolition Article 50.4 from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91BI from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91QQ from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91QT from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91ST from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91SX from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition Article 91TR from 22/08/2009 #Amended by 32009R0753 Addition CH 8BI from 22/08/2009 #Amended by 32009R1288 Amendment Annex 3 from 01/01/2010 till 30/06/2011 |
| 32010L0030 | 32010L0030 | DIREKTIVA 2010/30/EU EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. svibnja 2010. o označivanju potrošnje energije i ostalih resursa proizvoda koji koriste energiju, na oznakama energetske učinkovitosti i u standardnim informacijama o proizvodu (pročišćeni tekst) (Tekst značajan za EGP) | Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council of 19 May 2010 on the indication by labelling and standard product information of the consumption of energy and other resources by energy-related products (Text with EEA relevance ) |
| 32010R1060 | 32010R1060 | DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1060/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskoga parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih rashladnih uređaja (Tekst značajan za EGP) | |
| 32010R1062 | 32010R1062 | DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1062/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskoga parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti televizora (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009D0251 | 32009D0251 | ODLUKA KOMISIJE od 17. ožujka 2009. kojom se od država članica zahtijeva da osiguraju da se proizvodi koji sadrže biocid dimetil fumarat ne stavljaju na tržište niti su na tržištu dostupni (objavljeno pod brojem dokumenta C(2009) 1723) (Tekst značajan za EGP) (2009/251/EZ) | 2009/251/EC: Commission Decision of 17 March 2009 requiring Member States to ensure that products containing the biocide dimethylfumarate are not placed or made available on the market (notified under document number C(2009) 1723) (Text with EEA relevance) |
| 32002R1697 | 32002R1697 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1697/2002 od 23. rujna 2002. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih šavnih cijevi od željeza ili nelegiranog čelika podrijetlom iz Češke Republike, Poljske, Tajlanda, Turske i Ukrajine | Council Regulation (EC) No 1697/2002 of 23 September 2002 imposing definitive anti-dumping duties on imports of certain welded tubes and pipes, of iron or non-alloy steel originating in the Czech Republic, Poland, Thailand, Turkey and Ukraine |
| 32004R0398 | 32004R0398 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 398/2004 od 2. ožujka 2004. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz silicija podrijetlom iz Narodne Republike Kine | |
| 32004R0435 | 32004R0435 | UREDBA VIJEĆA (EZ) BR. 435/2004 od 8. ožujka 2004. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i o konačnom ubiranju privremene pristojbe uvedene na uvoze natrij ciklamata podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Indonezije | |
| 32009R0619 | 32009R0619 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 619/2009 od 13. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 474/2006 o uspostavi popisa zračnih prijevoznika Zajednice na koje se primjenjuje zabrana letenja u Zajednici (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009R0545 | 32009R0545 | UREDBA (EZ-a) br. 545/2009 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 18. lipnja 2009. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 95/93 o zajedničkim pravilima o dodjeli slotova u zračnim lukama Zajednice | |
| 32009R0690 | 32009R0690 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 690/2009 od 30. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 216/2008 Europskoga parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za zrakoplovnu sigurnost, kojom se ukidaju Direktiva Vijeća 91/670/EEZ, Uredba (EZ-a) br. 1592/2002 i Direktiva 2004/36/EZ (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007D0559 | 32007D0559 | ODLUKA KOMISIJE od 2. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2003/467/EZ s obzirom na izjavu da su određene upravne regije Poljske službeno slobodne od enzootske goveđe leukoze (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3657) (Tekst značajan za EGP) (2007/559/EZ) | |
| 22004A0210(01) | 22004A0210(01) | SPORAZUM O ZNANSTVENOJ I TEHNIČKOJ SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I KRALJEVINE MAROKO | Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the Kingdom of Morocco |
| 22004A0210(02) | 22004A0210(02) | SPORAZUM O ZNANSTVENOJ I TEHNIČKOJ SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I REPUBLIKE TUNISA | Agreement on scientific and technical cooperation between the European Community and the Tunisian Republic |
| 22004A0828(01) | 22004A0828(01) | Sporazum u obliku razmjene nota između Europske Zajednice i Indije u skladu s člankom XXVIII. GATT-a 1994. vezano uz promjenu koncesija za rižu kako se navodi u Programu CXL EZ-a priloženom GATT-u 1994. | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and India pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to rice provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994 |
| 22004A0828(02) | 22004A0828(02) | Sporazum u obliku razmjene nota između Europske Zajednice i Pakistana u skladu s člankom XXVIII. GATT-a 1994. vezano uz promjenu koncesija za rižu kako se navodi u Programu CXL EZ-a priloženom GATT-u 1994. | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Pakistan pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to rice provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994Adopted by 32004D0618 from 11/08/2004 |
| 31996L0037 | 31996L0037 | DIREKTIVA KOMISIJE 96/37/EZ od 17. lipnja 1996. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 74/408/EEZ o unutarnjoj opremi motornih vozila (čvrstoća sjedala i njihovih sidrišta) (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 96/37/EC of 17 June 1996 adapting to technical progress Council Directive 74/408/EEC relating to the interior fittings of motor vehicles (strength of seats and of their anchorages) (Text with EEA relevance)Corrected by 31996L0037R(01) #Corrected by 31996L0037R(02) #Corrected by 31996L0037R(03) |
| 31996R1255 | 31996R1255 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1255/96 od 27. lipnja 1996. o privremenoj obustavi primjene autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife za određene industrijske i poljoprivredne proizvode | Council Regulation (EC) No 1255/96 of 27 June 1996 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain industrial and agricultural products |
| 52009XC0916(02) | 52009XC0916(02) | Priopćenje Komisije u vezi s kriterijima dubinske ocjene regionalnih potpora za velike projekte ulaganja (2009/C 223/02) | |
| 32007L0056 | 32007L0056 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/56/EZ od 17. rujna 2007. o izmjenama i dopunama određenih priloga Direktiva Vijeća 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ s obzirom na najveće dopuštene količine rezidua za azoksistrobin, klorotalonil, deltametrin, heksaklorobenzen, ioksinil, oksamil i kinoksifen (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007R0703 | 32007R0703 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 703/2007 od 21. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Priloga I. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua veterinarsko-medicinskih proizvoda u hrani životinjskog podrijetla u pogledu dihidrostreptomicina i streptomicina (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 703/2007 of 21 June 2007 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin, as regards Dihydrostreptomycin and Streptomycin (Text with EEA relevance) |
| 32007R0832 | 32007R0832 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 832/2007 od 16. srpnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 197/2006 u pogledu korištenja nekadašnje hrane i produljenja valjanosti prijelaznih mjera u vezi s takvom hranom (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 832/2007 of 16 July 2007 amending Regulation (EC) No 197/2006 as regards uses of former foodstuffs and the extension of the validity of the transitional measures relating to such foodstuffs (Text with EEA relevance) |
| 32007R1237 | 32007R1237 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1237/2007 od 23. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 2160/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća i Odluke 2006/696/EZ u pogledu stavljanja na tržište jaja iz jata kokoši nesilica koje su zaražene salmonelom (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1237/2007 of 23 October 2007 amending Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and Decision 2006/696/EC as regards the placing on the market of eggs from Salmonella infected flocks of laying hens (Text with EEA relevance) |
| 32007R1243 | 32007R1243 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1243/2007 od 24. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Priloga III. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskoga parlamenta i Vijeća o posebnim higijenskim pravilima za hranu životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1243/2007 of 24 October 2007 amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and the Council laying down specific hygiene rules for food of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 32007R1245 | 32007R1245 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1245/2007 od 24. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Priloga I. Uredbe (EZ) br. 2075/2005 u pogledu uporabe tekućeg pepsina za otkrivanje Trichinella u mesu (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1245/2007 of 24 October 2007 amending Annex I to Regulation (EC) No 2075/2005, as regards the use of liquid pepsin for the detection of Trichinella in meat (Text with EEA relevance) |
| 32007R1246 | 32007R1246 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1246/2007 od 24. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 2076/2005 u pogledu produljenja prijelaznog razdoblja odobrenog subjektima u poslovanju s hranom koji uvoze riblje ulje namijenjeno ljudskoj prehrani (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1246/2007 of 24 October 2007 amending Regulation (EC) No 2076/2005 as regards the extension of the transitional period granted to food business operators importing fish oil intended for human consumption (Text with EEA relevance) |
| 32007R1256 | 32007R1256 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1256/2007 od 25. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 829/2005 u pogledu prijelaznog razdoblja odobrenog za uporabu komercijalnih dokumenata i zdravstvenih svjedodžbi za nusproizvode životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1256/2007 of 25 October 2007 amending Regulation (EC) No 829/2007 as regards the transitional period granted for the use of commercial documents and health certificates for animal by-products (Text with EEA relevance) |
| 32007R1275 | 32007R1275 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1275/2007 od 29. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Priloga IX. Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskoga parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, nadzor i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1275/2007 of 29 October 2007 amending Annex IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance) |
| 32007R1428 | 32007R1428 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1428/2007 od 4. prosinca 2007. o izmjenama i dopunama Priloga VII. Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskoga parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, nadzor i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1428/2007 of 4 December 2007 amending Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance ) |
| 32009L0030 | 32009L0030 | DIREKTIVA 2009/30/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. travnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/70/EZ u pogledu specifikacije benzina, dizel goriva i plinskog ulja i uvođenju mehanizma praćenja i smanjivanja emisija stakleničkih plinova, o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 1999/32/EZ u pogledu specifikacije goriva koje se koristi na plovilima na unutarnjim plovnim putovima i ukidanju Direktive 93/12/EEZ (Tekst značajan za EGP) | |
| 52009XC0819(03) | 52009XC0819(03) | Priopćenje Komisije o povratu održivosti i ocjeni mjera restrukturiranja financijskog sektora u trenutačnoj krizi prema pravilima o državnim potporama (Tekst mjerodavan za EGP) (2009/C 195/04) | |
| 52009XC0611(01) | 52009XC0611(01) | Priopćenje Komisije s naputkom o državnim potporama društvima za upravljanje brodovima (Tekst značajan za EGP) (2009/C 132/06) | |
| 32007R1002 | 32007R1002 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1002/2007 od 29. kolovoza 2007. o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2184/96 u vezi s uvozom u Zajednicu riže koja potječe i dolazi iz Egipta | Commission Regulation (EC) No 1002/2007 of 29 August 2007 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2184/96 concerning imports into the Community of rice originating in and coming from Egypt |
| 32007R1454 | 32007R1454 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1454/2007 od 10. prosinca 2007. o propisivanju zajedničkih pravila za utvrđivanje natječajnog postupka za određivanje povrata izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode | Commission Regulation (EC) No 1454/2007 of 10 December 2007 laying down common rules for establishing a tender procedure for fixing export refunds for certain agricultural products |
| 32007R1455 | 32007R1455 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1455/2007 od 10. prosinca 2007. o otvaranju određenih uvoznih kvota za rižu podrijetlom iz Egipta | Commission Regulation (EC) No 1455/2007 of 10 December 2007 opening certain Community import quotas for rice originating in Egypt |
| 32007D0383 | 32007D0383 | ODLUKA KOMISIJE od 1. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2006/636/EZ o utvrđivanju godišnje raščlambe iznosa potpora Zajednice ruralnom razvoju po državi članici za razdoblje od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013. (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 2274) (2007/383/EZ) | 2007/383/EC: Commission Decision of 1 June 2007 amending Decision 2006/636/EC fixing the annual breakdown by Member State of the amount for Community support to rural development for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013 (notified under document number C(2007) 2274) |
| 32007R1017 | 32007R1017 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1017/2007 od 30. kolovoza 2007. o upisu oznaka u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Arancia del Gargano (ZOZP)) | Commission Regulation (EC) No 1017/2007 of 30 August 2007 entering a designation in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Arancia del Gargano (PGI)) |
| 32007R1018 | 32007R1018 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1018/2007 od 30. kolovoza 2007. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Lomnické suchary (ZOZP)) | |
| 32007R1396 | 32007R1396 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1396/2007 od 28. studenoga 2007. o ispravku Uredbe (EZ) br. 1975/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 u pogledu provedbe postupaka kontrole kao i o unakrsnog zadovoljavanja uvjeta koji se odnose na mjere potpore ruralnom razvoju | |
| 52009XC0326(01) | 52009XC0326(01) | PRIOPĆENJE KOMISIJE o postupanju s imovinom s umanjenom vrijednošću u bankovnom sektoru Zajednice | |
| 32009L0029 | 32009L0029 | DIREKTIVA 2009/29/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. travnja 2009. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 2003/87/EZ u svrhu poboljšanja i proširenja sustava Zajednice za trgovanje kvotama emisija stakleničkih plinova (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0084 | 32009L0084 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/84/EZ od 28. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja sulfuril fluorida kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0085 | 32009L0085 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/85/EZ od 29. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja kumatetralila kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0086 | 32009L0086 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/86/EZ od 29. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja fenpropimorfa kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0087 | 32009L0087 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/87/EZ od 29. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja indoksakarba kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0088 | 32009L0088 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/88/EZ od 30. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja tiakloprida kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007R1456 | 32007R1456 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1456/2007 od 10. prosinca 2007. o izmjenama i dopunama Uredbi (EZ) br. 2058/96, (EZ) 2375/2002, (EZ) br. 2377/2002, (EZ) br. 2305/2003, (EZ) br. 955/2005, (EZ) br. 969/2006 i (EZ) br. 1964/2006 o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za uvoz riže i žitarica | Commission Regulation (EC) No 1456/2007 of 10 December 2007 amending Regulations (EC) No 2058/96, (EC) No 2375/2002, (EC) No 2377/2002, (EC) No 2305/2003, (EC) No 955/2005, (EC) No 969/2006 and (EC) No 1964/2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for imports of rice and cereals |
| 32007D0627 | 32007D0627 | ODLUKA VIJEĆA od 28. rujna 2007. o ukidanju u ime Zajednice Protokola 3 o šećeru iz AKP-a iz Konvencije AKP-EEZ iz Loméa i pripadajućih deklaracija priloženih toj Konvenciji, sadržanih u Protokolu 3 koji je dodan Prilogu V. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ, za Barbados, Belize, Republiku Kongo, Republiku Obalu Bjelokosti, Republiku Fidži Otoci, Republiku Gvajanu, Jamajku, Republiku Keniju, Republiku Madagaskar, Republiku Malavi, Republiku Mauricijus, Republiku Mozambik, Federaciju Sveti Kitts i Nevis, Republiku Surinam, Kraljevinu Svazi, Ujedinjenu Republiku Tanzaniju, Republiku Trinidad i Tobago, Republiku Ugandu, Republiku Zambiju i Republiku Zimbabve (2007/627/EZ) | 2007/627/EC: Council Decision of 28 September 2007 denouncing on behalf of the Community Protocol 3 on ACP sugar appearing in the ACP-EEC Convention of Lomé and the corresponding declarations annexed to that Convention, contained in Protocol 3 attached to Annex V to the ACP-EC Partnership Agreement, with respect to Barbados, Belize, the Republic of Congo, the Republic of Côte d'Ivoire, the Republic of the Fiji Islands, the Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, the Republic of Mauritius, the Republic of Mozambique, the Federation of Saint Kitts and Nevis, the Republic of Suriname, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, the Republic of Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda, the Republic of Zambia and the Republic of Zimbabwe |
| 32007R0551 | 32007R0551 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 551/2007 od 22. svibnja 2007. o izmjenama i dopunama te ispravku Uredbe (EZ) br. 952/2006 o propisivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu upravljanja tržišta u sektoru šećera i sustavom kvota u Zajednici | Commission Regulation (EC) No 551/2007 of 22 May 2007 amending and correcting Regulation (EC) No 952/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards the management of the Community market in sugar and the quota system |
| 32007R1498 | 32007R1498 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1498/2007 od 18. prosinca 2007. o posebnim pravilima za izdavanje uvoznih dozvola za šećer i mješavine od šećera i kakaa s kumulacijom podrijetla iz država AKP/PDT ili EZ/PDT | Commission Regulation (EC) No 1498/2007 of 18 December 2007 laying down specific rules for issuing import licences for sugar and sugar and cocoa mixtures with ACP/OCTs or EC/OCTs cumulation of origin |
| 32007R1388 | 32007R1388 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1388/2007 od 27. studenoga 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 382/2005 o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1786/2003 o zajedničkoj organizaciji tržišta u sektoru suhih krmiva | Commission Regulation (EC) No 1388/2007 of 27 November 2007 amending Regulation (EC) No 382/2005 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1786/2003 on the common organisation of the market in dried fodder |
| 32007R0548 | 32007R0548 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 548/2007 od 21. svibnja 2007. o prilagodbi više uredbi o povratu izvoznih carina za voće i povrće i određene proizvode prerađene od voća i povrća zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji | Commission Regulation (EC) No 548/2007 of 21 May 2007 adapting several regulations concerning the export refunds on fruit and vegetables and certain products processed from them by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union |
| 32007R1212 | 32007R1212 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1212/2007 od 17. listopada 2007. o izmjenama i dopunama nekoliko uredbi u pogledu oznaka kombinirane nomenklature za određene proizvode florikulture, voće i povrće i određene proizvode prerađene od voća i povrća | Commission Regulation (EC) No 1212/2007 of 17 October 2007 amending several Regulations as regards the combined nomenclature codes for certain floriculture products, fruit and vegetables and certain products processed from fruit and vegetables |
| 32007R0495 | 32007R0495 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 495/2007 od 4. svibnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ) br. 3077/78 o istovjetnosti svjedodžbi koje prate hmelj uvezen iz država nečlanica s certifikatima Zajednice | Commission Regulation (EC) No 495/2007 of 4 May 2007 amending Regulation (EEC) No 3077/78 on the equivalence with Community certificates of attestations accompanying hops imported from non-member countries |
| 32007R1299 | 32007R1299 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1299/2007 od 6. studenoga 2007. o priznavanju proizvođačkih grupa za hmelj (Kodificirana verzija) | Commission Regulation (EC) No 1299/2007 of 6 November 2007 on the recognition of producer groups for hops (Codified version) |
| 32007R0491 | 32007R0491 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 491/2007 od 3. svibnja 2007. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1947/2005 u pogledu komunikacije podataka u vezi sa sjemenom | Commission Regulation (EC) No 491/2007 of 3 May 2007 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1947/2005 as regards the communication of data concerning seeds |
| 32007D0277 | 32007D0277 | ODLUKA KOMISIJE od 20. travnja 2007. o načelnom priznavanju usklađenosti dokumentacije upućene na detaljan pregled s ciljem mogućeg uvrštenja piroksulama u Prilog I. Direktive Vijeća 91/414/EEZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 1698) (Tekst značajan za EGP) (2007/277/EZ) | 2007/277/EC: Commission Decision of 20 April 2007 recognising in principle the completeness of the dossier submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of pyroxsulam in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document number C(2007) 1698) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0322 | 32007D0322 | ODLUKA KOMISIJE od 4. svibnja 2007. o utvrđivanju mjera zaštite koje se odnose na uporabu sredstava za zaštitu bilja koja sadrže tolilfluanid i dovode do onečišćenja pitke vode (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 1865) (Tekst značajan za EGP) (2007/322/EZ) | 2007/322/EC: Commission Decision of 4 May 2007 laying down protective measures concerning uses of plant protection products containing tolylfluanid leading to the contamination of drinking water (notified under document number C(2007) 1865) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0347 | 32007D0347 | ODLUKA KOMISIJE od 16. svibnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2004/416/EZ o privremenim hitnim mjerama s obzirom na određene agrume podrijetlom iz Argentine ili Brazila (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 2089) (2007/347/EZ) | 2007/347/EC: Commission Decision of 16 May 2007 amending Decision 2004/416/EC on temporary emergency measures in respect of certain citrus fruits originating in Argentina or Brazil (notified under document number C(2007) 2089) |
| 32007D0355 | 32007D0355 | ODLUKA KOMISIJE od 21. svibnja 2007. o neuvrštavanju karbarila u Prilog I. Direktive Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju dozvola za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 2093) (Tekst značajan za EGP) (2007/355/EZ) | 2007/355/EC: Commission Decision of 21 May 2007 concerning the non-inclusion of carbaryl in Annex I to Council Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (notified under document number C(2007) 2093) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0540 | 32007D0540 | ODLUKA KOMISIJE od 30. srpnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 2037/2000 Europskoga parlamenta i Vijeća s obzirom na uporabu halona 2402 u Bugarskoj (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3594) (2007/540/EZ) | 2007/540/EC: Commission Decision of 30 July 2007 amending Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council with regard to the use of halon 2402 in Bulgaria (notified under document number C(2007) 3594) |
| 32007D0506 | 32007D0506 | ODLUKA KOMISIJE od 21. lipnja 2007. o uspostavljanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Zajednice za sapune, šampone i regeneratore za kosu (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3127) (Tekst značajan za EGP) (2007/506/EZ) | 2007/506/EC: Commission Decision of 21 June 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to soaps, shampoos and hair conditioners (notified under document number C(2007) 3127) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0742 | 32007D0742 | ODLUKA KOMISIJE od 9. studenoga 2007. o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša Zajednice za električne, plinske ili apsorpcijske plinske toplinske crpke (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5492) (Tekst značajan za EGP) (2007/742/EZ) | 2007/742/EC: Commission Decision of 9 November 2007 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to electrically driven, gas driven or gas absorption heat pumps (notified under document number C(2007) 5492) (Text with EEA relevance ) |
| 32007L0060 | 32007L0060 | DIREKTIVA 2007/60/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. listopada 2007. o procjeni i upravljanju rizicima od poplava (Tekst značajan za EGP) | Directive 2007/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on the assessment and management of flood risks (Text with EEA relevance) |
| 32007L0059 | 32007L0059 | DIREKTIVA 2007/59/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. listopada 2007. o izdavanju dozvola strojovođama koji upravljaju lokomotivama i vlakovima na željezničkom sustavu Zajednice | Directive 2007/59/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on the certification of train drivers operating locomotives and trains on the railway system in the Community |
| 31971L0317 | 31971L0317 | DIREKTIVA VIJEĆA od 26. srpnja 1971. o usklađivanju zakonodavstava država članica o pravokutnim utezima od 5 kg do 50 kg srednje točnosti i valjkastim utezima od 1 kg do 10 kg srednje točnosti (71/317/EEZ) | Council Directive 71/317/EEC of 26 July 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to 5 to 50 kilogramme medium accuracy rectangular bar weights and 1 to 10 kilogramme medium accuracy cylindrical weights |
| 31971L0347 | 31971L0347 | DIREKTIVA VIJEĆA od 12. listopada 1971. o usklađivanju zakonodavstava država članica o mjerenju hektolitarske mase žitarica (71/347/EEZ) | Council Directive 71/347/EEC of 12 October 1971 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measuring of the standard mass per storage volume of grain |
| 32007R0653 | 32007R0653 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 653/2007 od 13. lipnja 2007. o uporabi jedinstvenog europskog formata sigurnosnih potvrda i primjeni dokumentacije u skladu s člankom 10. Direktive 2004/49/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o valjanosti sigurnosnih potvrda, izdanih na temelju Direktive 2001/14/EZ (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 653/2007 of 13 June 2007 on the use of a common European format for safety certificates and application documents in accordance with Article 10 of Directive 2004/49/EC of the European Parliament and of the Council and on the validity of safety certificates delivered under Directive 2001/14/EC (Text with EEA relevance) |
| 52009XC1215(03) | 52009XC1215(03) | Priopćenje Komisije o izmjenama i dopunama Privremenog okvira Zajednice za mjere državnih potpora kojima se podupire pristup financiranju u trenutnoj financijskoj i gospodarskoj krizi (2009/C 303/04) | |
| 32008R0181 | 32008R0181 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 181/2008 od 28. veljače 2008. o utvrđivanju određenih mjera za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 718/1999 o politici Zajednice u odnosu na politiku kapaciteta flote s ciljem promicanja prijevoza unutarnjim plovnim putovima (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 181/2008 of 28 February 2008 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community fleet capacity policy to promote inland waterway transport (Codified version) (Text with EEA relevance) |
| 32009R0078 | 32009R0078 | UREDBA (EZ) br. 78/2009 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 14. siječnja 2009. o homologaciji motornih vozila s obzirom na zaštitu pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu, kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 2007/46/EZ i stavljaju izvan snage Direktive 2003/102/EZ i 2005/66/EZ (Tekst značajan za EGP) | Regulation (EC) No 78/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the type-approval of motor vehicles with regard to the protection of pedestrians and other vulnerable road users, amending Directive 2007/46/EC and repealing Directives 2003/102/EC and 2005/66/EC (Text with EEA relevance)Corrected by 32009R0078R(01) |
| 32007R0614 | 32007R0614 | UREDBA (EZ) br. 614/2007 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. svibnja 2007. o Financijskom instrumentu za okoliš (LIFE+) | Regulation (EC) No 614/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE+) - Commission statement |
| 32007R0506 | 32007R0506 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 506/2007 od 8. svibnja 2007. o zahtjevima u pogledu ispitivanja i informacija predviđenima za uvoznike ili proizvođače nekih prioritetnih tvari u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 793/93 o procjeni i kontroli rizika od postojećih tvari (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007D0531 | 32007D0531 | ODLUKA KOMISIJE od 26. srpnja 2007. o upitniku za izradu izvješća država članica o provedbi Direktive Vijeća 1999/13/EZ o ograničavanju emisija hlapivih organskih spojeva nastalih uporabom organskih otapala u određenim djelatnostima i postrojenjima u razdoblju od 2008. do 2010. (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3547) (2007/531/EZ) | |
| 32007D0639 | 32007D0639 | ODLUKA KOMISIJE od 2. listopada 2007. o utvrđivanju zajedničkog obrasca za dostavu podataka i informacija u skladu s Uredbom (EZ) br. 850/2004 Europskoga parlamenta i Vijeća o postojanim organskim onečišćujućim tvarima (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 4409) (2007/639/EZ) | |
| 32007R1037 | 32007R1037 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1037/2007 od 29. kolovoza 2007. o obustavi unošenja primjeraka nekih vrsta divlje faune i flore u Zajednicu | Commission Regulation (EC) No 1037/2007 of 29 August 2007 suspending the introduction into the Community of specimens of certain species of wild fauna and flora |
| 32009D0770 | 32009D0770 | ODLUKA KOMISIJE od 13. listopada 2009. kojom se utvrđuju standardni obrasci za izvještavanje o rezultatima praćenja namjernog puštanja genetski modificiranih organizama u okoliš, kao proizvoda ili u sastavu proizvoda s ciljem stavljanja na tržište, temeljem Direktive 2001/18/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća (objavljeno pod brojem dokumenta C(2009) 7680) (Tekst značajan za EGP) (2009/770/EZ) | |
| 32009L0089 | 32009L0089 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/89/EZ od 30. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja dušika kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0091 | 32009L0091 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/91/EZ od 31. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja dinatrijevog tetraborata kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009L0092 | 32009L0092 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/92/EZ od 31. srpnja 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja bromadiolona kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007R0801 | 32007R0801 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 801/2007 od 6. srpnja 2007. o izvozu nekih vrsta otpada navedenih u Prilogu III. ili III.A Uredbe (EZ-a) br. 1013/2006 na oporabu u neke zemlje na koje se ne primjenjuje Odluka OECD-a o kontroli prekograničnog kretanja otpada (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 801/2007 of 6 July 2007 concerning the export for recovery of certain waste listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 to certain countries to which the OECD Decision on the control of transboundary movements of wastes does not apply (Text with EEA relevance) |
| 32010R0073 | 32010R0073 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 73/2010 od 26. siječnja 2010. o utvrđivanju zahtjeva o kvaliteti zrakoplovnih podataka i zrakoplovnih informacija za jedinstveno europsko nebo (Tekst značajan za EGP) | |
| 32009R0710 | 32009R0710 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 710/2009 od 5. kolovoza 2009. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 889/2009 o predviđanju podrobnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 834/2007 s obzirom na predviđanje podrobnih pravila o organskoj akvakulturi i uzgoju morskih algi | |
| 32009L0045 | 32009L0045 | DIREKTIVA 2009/45/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 6. svibnja 2009. o sigurnosnim pravilima i normama za putničke brodove (preoblikovano) (Tekst značajan za EGP) | Directive 2009/45/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on safety rules and standards for passenger ships (Recast) (Text with EEA relevance ) |
| 32007R0503 | 32007R0503 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 503/2007 od 8. svibnja 2007. o upisu nekih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla ((Pohořelický kapr (ZOI) — Žatecký chmel (ZOI) — Pomme du Limousin ZOI) — Tome des Bauges (ZOI)) | |
| 32007R0642 | 32007R0642 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 642/2007 od 11. lipnja 2007. o upisu naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla Bryndza Podhalańska (ZOI) | |
| 32007R0815 | 32007R0815 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 815/2007 od 12. srpnja 2007. o upisu oznake u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ‚Τροιζηνία’ (Exeretiko partheno eleolado ‚Trizinia’) (ZOI) | |
| 32007R0952 | 32007R0952 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 952/2007 od 9. kolovoza 2007. o opozivu registracije naziva iz Registra zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla Newcastle Brown Ale (ZOZP) | |
| 32007R0982 | 32007R0982 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 982/2007 od 21. kolovoza 2007. o upisu nekih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Pimentón de la Vera (ZOI) — Karlovarský suchar (ZOZP) — Riso di Baraggia biellese e vercellese (ZOI)) | |
| 32007R0989 | 32007R0989 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 989/2007 od 23. kolovoza 2007. o upisu nekih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Barèges-Gavarnie (ZOI) — Hořické trubičky (ZOZP)) | |
| 32007R1067 | 32007R1067 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1067/2007 od 17. rujna 2007. o upisu oznake u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Staffordshire Cheese (ZOI) | |
| 32007R1164 | 32007R1164 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1164/2007 od 4. listopada 2007. o upisu oznake u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Holsteiner Karpfen (ZOZP)) | |
| 32007R1179 | 32007R1179 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1179/2007 od 9. listopada 2007. o upisu naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla ((Bayerischer Meerrettich ili Bayerischer Kren (ZOZP)) | |
| 32007R0729 | 32007R0729 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 729/2007 od 25. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 1255/96 o privremenoj obustavi primjene autonomnih carina iz Zajedničke carinske tarife za određene industrijske i poljoprivredne proizvode i proizvode ribarstva | Council Regulation (EC) No 729/2007 of 25 June 2007 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products |
| 32007R1382 | 32007R1382 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1382/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 o uvoznim odredbama za svinjetinu | |
| 32007R1383 | 32007R1383 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1383/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 779/98 u vezi s otvaranjem i predviđanjem upravljanja određenim kvotama za uvoz u Zajednicu proizvoda od mesa peradi podrijetlom iz Turske | |
| 32007R1384 | 32007R1384 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1384/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2398/96 o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim kvotama za uvoz u Zajednicu proizvoda od mesa peradi podrijetlom iz Izraela | |
| 32007R1385 | 32007R1385 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1385/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 u vezi s otvaranjem i predviđanjem upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice za meso peradi | |
| 32007D0263 | 32007D0263 | ODLUKA KOMISIJE od 23. travnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2004/210/EZ o osnivanju Znanstvenih odbora u području zaštite potrošača, javnog zdravstva i okoliša (Tekst značajan za EGP) (2007/263/EZ) | |
| 32007D0606 | 32007D0606 | ODLUKA KOMISIJE od 8. kolovoza 2007. o utvrđivanju pravila za provedbu odredaba o prijevozu iz Odluke Vijeća 2007/162/EZ, Euratom o donošenju Financijskog instrumenta civilne zaštite (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007.) 3769) (Tekst značajan za EGP) (2007/606/EZ, Euratom) | |
| 32007D0642 | 32007D0642 | ODLUKA KOMISIJE od 4. listopada 2007. o hitnim mjerama primjenjivim na ribolovne proizvode uvezene iz Albanije namijenjene prehrani ljudi (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 4482) (Tekst značajan za EGP) (2007/642/EZ) | |
| 32007D0779(01) | 32007D0779(01) | ODLUKA VIJEĆA od 8. studenoga 2007. o utvrđivanju Mehanizma Zajednice za civilnu zaštitu (preinačeno) (Tekst značajan za EGP) (2007/779/EZ, Euratom) | 2007/779/EC,Euratom: Council Decision of 8 November 2007 establishing a Community Civil Protection Mechanism (recast) (Text with EEA relevance) |
| 32007D1350 | 32007D1350 | ODLUKA BR. 1350/2007/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. listopada 2007. kojom se pokreće drugi program akcije Zajednice na području zdravlja (2008. - 2013.) (Tekst značajan za EGP) | Decision No 1350/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 establishing a second programme of Community action in the field of health (2008-13) (Text with EEA relevance ) |
| 32007D0800 | 32007D0800 | ODLUKA VIJEĆA od 5. lipnja 2007. o potpisivanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Turske o sudjelovanju Republike Turske u radu Europskog centra za nadzor droga i ovisnosti o drogama (EMCDDA) (2007/800/EZ) | |
| 32007L0042 | 32007L0042 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/42/EZ od 29. lipnja 2007. o materijalima i predmetima izrađenim od regenerirane celulozne folije koji dolaze u neposredan dodir s hranom (Tekst značajan za EGP) (Kodificirana verzija) | Commission Directive 2007/42/EC of 29 June 2007 relating to materials and articles made of regenerated cellulose film intended to come into contact with foodstuffs (Codified version) (Text with EEA relevance) |
| 32007L0068 | 32007L0068 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/68/EZ od 27. studenoga 2007. o izmjenama i dopunama Priloga III.a Direktive 2000/13/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća u pogledu određenih prehrambenih sastojaka (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2007/68/EC of 27 November 2007 amending Annex IIIa to Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain food ingredients (Text with EEA relevance) |
| 32007R0807 | 32007R0807 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 807/2007 od 10. srpnja 2007. o izmjenama i dopunama Priloga II. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda | |
| 32007R0884 | 32007R0884 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 884/2007 od 26. srpnja 2007. o hitnim mjerama za obustavu korištenja E 128 Red 2G kao prehrambenog bojila (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007D0756 | 32007D0756 | ODLUKA KOMISIJE od 9. studenoga 2007. o donošenju zajedničke specifikacije nacionalnog registra vozila u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 5. Direktiva 96/48/EZ i 2001/16/EZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5357) (2007/756/EZ) | 2007/756/EC: Commission Decision of 9 November 2007 adopting a common specification of the national vehicle register provided for under Articles 14(4) and (5) of Directives 96/48/EC and 2001/16/EC (notified under document number C(2007) 5357) |
| 32007L0032 | 32007L0032 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/32/EZ od 1. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Priloga VI. Direktive Vijeća 96/48/EZ o interoperabilnosti transeuropskog željezničkog sustava velikih brzina i Priloga VI. Direktive 2001/16/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o interoperabilnosti transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2007/32/EC of 1 June 2007 amending Annex VI to Council Directive 96/48/EC on the interoperability of the trans-European high-speed rail system and Annex VI to Directive 2001/16/EC of the European Parliament and of the Council on the interoperability of the trans-European conventional rail system (Text with EEA relevance) |
| 32007R0680 | 32007R0680 | UREDBA (EZ) br. 680/2007 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. lipnja 2007. o određivanju općih pravila za dodjelu financijske potpore Zajednice u području transeuropskih prometnih i energetskih mreža | Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of the trans-European transport and energy networks |
| 52009XC0224 | 52009XC0224 | Priopćenje Komisije – Uputa o provedbenim prioritetima Komisije u primjeni članka 82. Ugovora o EZ-u na postupanja poduzetnika u vladajućem položaju koja za posljedicu mogu imati zlouporabu u smislu isključivanja konkurenata s tržišta (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) (2009/C 45/02) | |
| 32009L0065 | 32009L0065 | DIREKTIVA 2009/65/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 13. srpnja 2009. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na društva za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (UCITS) (preoblikovano) (Tekst značajan EGP) | Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS) (Text with EEA relevance) |
| 32009L0111 | 32009L0111 | DIREKTIVA 2009/111/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o izmjenama i dopunama Direktiva 2006/48/EZ, 2006/49/EZ i 2007/64/EZ vezano uz banke povezane sa središnjim institucijama, određene stavke jamstvenog kapitala, velike izloženosti, supervizorske aranžmane i upravljanje u kriznim situacijama (Tekst značajan za EGP) | Directive 2009/111/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Directives 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2007/64/EC as regards banks affiliated to central institutions, certain own funds items, large exposures, supervisory arrangements, and crisis management (Text with EEA relevance) |
| 32009R1060 | 32009R1060 | UREDBA (EZ-a) br. 1060/2009 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (Tekst značajan za EGP) | Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on credit rating agencies (Text with EEA relevance) |
| 32009R0874 | 32009R0874 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 874/2009 od 17. rujna 2009. o utvrđivanju provedbenih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 2100/94 vezano uz postupke pred Uredom za zaštitu biljne raznolikosti Zajednice (nova verzija) | |
| 32007D0424 | 32007D0424 | Odluka Komisije od 18. lipnja 2007. o prihvaćanju obveza koje su ponuđene u vezi s protudampinškim postupkom za uvoz određenog pripremljenog ili konzerviranog kukuruza u zrnu s podrijetlom iz Tajlanda (2007/424/EZ) | 2007/424/EC: Commission Decision of 18 June 2007 accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping proceeding concerning imports of certain prepared or preserved sweet corn in kernels originating in Thailand |
| 32007R0682 | 32007R0682 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 682/2007 od 18. lipnja 2007. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i o konačnom sakupljanju privremene pristojbe uvedene na uvoz određenog pripremljenog ili konzerviranog kukuruza šećerca u zrnu podrijetlom iz Tajlanda | |
| 32007R0691 | 32007R0691 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 691/2007 od 18. lipnja 2007. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i o sakupljanju privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih sjedala podrijetlom iz Narodne Republike Kine | |
| 32007D0443 | 32007D0443 | ODLUKA VIJEĆA od 25. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Dodatka B Priloga XII. Akta o pristupanju iz 2003. u vezi određenih objekata u mesnom sektoru u Poljskoj (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 2608) (Tekst značajan za EPG) (2007/442/EZ) | 2007/443/EC: Commission Decision of 25 June 2007 amending Appendix B to Annex XII to the 2003 Act of Accession as regards certain establishments in the meat sector in Poland (notified under document number C(2007) 2608) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0555 | 32007D0555 | ODLUKA KOMISIJE od 1. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Dodatka B Priloga XII. Akta o pristupanju iz 2003. u vezi određenih objekata u mesnom sektoru u Poljskoj (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3614) (Tekst značajan za EPG) (2007/555/EZ) | 2007/555/EC: Commission Decision of 1 August 2007 amending Appendix B to Annex XII to the 2003 Act of Accession as regards certain establishments in the meat sector in Poland (notified under document number C(2007) 3614) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0710 | 32007D0710 | ODLUKA KOMISIJE od 29. listopada 2007. o izmjenama i dopunama Dodatka B Priloga VII. Akta o pristupanju Bugarske i Rumunjske u vezi određenih objekata u sektorima mesa, mesa peradi, ribe, mlijeka i mliječnih proizvoda u Rumunjskoj (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5210) (Tekst značajan za EPG) (2007/710/EZ) | |
| 32007X0222(01) | 32007X0222(01) | DODATAK Uredbi (EZ) br. 1922/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju Europskoga instituta za jednakost spolova (Službeni list Europske unije L 403 od 30. prosinca 2006.) | |
| 32007D0352 | 32007D0352 | ODLUKA VIJEĆA od 14. svibnja 2007. o imenovanju zamjenika ravnatelja Europola (2007/352/EZ) | 2007/352/EC: Council Decision of 14 May 2007 appointing a Deputy Director of Europol |
| 32007D0530 | 32007D0530 | ODLUKA KOMISIJE od 17. srpnja 2007. o osnivanju Europske skupine na visokoj razini za nuklearnu sigurnost i upravljanje otpadom (Tekst značajan za EGP) (2007/530/Euratom) | |
| 32007D0717 | 32007D0717 | ODLUKA KOMISIJE od 31. listopada 2007. o osnivanju Stručne skupine za elektroničko izdavanje računa (2007/717/EZ) | |
| 32007D0602 | 32007D0602 | ODLUKA KOMISIJE od 5. rujna 2007. o uspostavljanju skupine za dijalog dionika u području javnog zdravlja i zaštite potrošača (2007/602/EZ) | |
| 32007R1000 | 32007R1000 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1000/2007 od 29. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 831/2002 o provođenju Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice, u vezi pristupa povjerljivim podacima u znanstvene svrhe (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007D0438 | 32007D0438 | ODLUKA VIJEĆA od 18. lipnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2001/264/EZ o donošenju sigurnosnih propisa Vijeća (2007/438/EZ) | |
| 32007D0350 | 32007D0350 | ODLUKA VIJEĆA od 7. svibnja 2007. o imenovanju latvijskog člana i dva latvijska zamjenika članova Odbora regija (2007/350/EZ) | |
| 32007D0351 | 32007D0351 | ODLUKA VIJEĆA od 7. svibnja 2007. o imenovanju austrijskog zamjenika člana Odbora regija (2007/351/EZ) | |
| 32007D0370 | 32007D0370 | ODLUKA VIJEĆA od 14. svibnja 2007. o imenovanju sedam grčkih članova i pet grčkih zamjenika članova Odbora regija (2007/370/EZ) | |
| 32007D0372 | 32007D0372 | ODLUKA KOMISIJE (EZ) od 31. svibnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2004/20/EZ radi pretvorbe Izvršne agencije za inteligentnu energiju u Izvršnu agenciju za konkurentnost i inovacije (2007/372/EZ) | |
| 32007R0337 | 32007R0337 | UREDBA VIJEĆA (EZ, EURATOM) br. 337/2007 od 27. ožujka 2007. o prilagodbi od 1. siječnja 2007. ljestvice primjenjive na misije dužnosnika i ostalih službenika Europskih zajednica u Bugarskoj i Rumunjskoj | Council Regulation (EC, Euratom) No 337/2007 of 27 March 2007 adjusting from 1 January 2007 the scale applicable to missions by officials and other servants of the European Communities in Bulgaria and Romania |
| 32007R0453 | 32007R0453 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 453/2007 od 25. travnja 2007. o utvrđivanju ponderiranja koje se primjenjuje od 1. srpnja 2006. na naknade dužnosnicima, privremenom osoblju i ugovornom osoblju Europskih zajednica koji rade u trećim zemljama i određenim dužnosnicima koji ostaju na položaju u dvjema novim državama članicama najduže 19 mjeseci nakon pristupanja | Council Regulation (EC) No 453/2007 of 25 April 2007 laying down the weightings applicable from 1 July 2006 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries and of certain officials remaining in post in the two new Member States for a maximum period of 19 months after accession |
| 32007R0723 | 32007R0723 | UREDBA VIJEĆA (EZ, EURATOM) br. 723/2007 od 18. lipnja 2007. o prilagodbi ponderiranja koje se primjenjuje na naknade dužnosnicima i ostalim službenicima Europskih zajednica | Council Regulation (EC, Euratom) No 723/2007 of 18 June 2007 adjusting the weightings applicable to the remuneration of officials and other servants of the European Communities |
| 32007R0478 | 32007R0478 | UREDBA VIJEĆA (EZ, EURATOM) br. 478/2007 od 23. travnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ, Euratom) br. 2342/2002 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica | Commission Regulation (EC, Euratom) No 478/2007 of 23 April 2007 amending Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities |
| 32007D0436 | 32007D0436 | ODLUKA VIJEĆA od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica (2007/436/EZ, Euratom) | |
| 32007D0265 | 32007D0265 | ODLUKA KOMISIJE od 26. travnja 2007. o izmjenama i dopunama Priloga E Direktive Vijeća 92/65/EEZ radi uključenja dopunskih zdravstvenih mjera za trgovinu živim pčelama, te radi ažuriranja predložaka zdravstvenih svjedodžbi (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 1811) (Tekst značajan za EGP) (2007/265/EZ) | 2007/265/EC: Commission Decision of 26 April 2007 amending Annex E to Council Directive 92/65/EEC to include additional health measures for the trade in live bees, and to update the health certificates models (notified under document number C(2007) 1811) (Text with EEA relevance ) |
| 32007D0269 | 32007D0269 | ODLUKA KOMISIJE od 23. travnja 2007. o zaštitnim mjerama s obzirom na zaraznu anemiju kopitara u Rumunjskoj (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 1652) (Tekst značajan za EGP) (2007/269/EZ) | 2007/269/EC: Commission Decision of 23 April 2007 on protective measures with regard to equine infectious anaemia in Romania (notified under document number C(2007) 1652) (Text with EEA relevance) |
| 32007D0314 | 32007D0314 | ODLUKA KOMISIJE od 30. travnja 2007. o mjerama koje poduzima Slovenija nakon izbijanja klasične svinjske kuge u Hrvatskoj (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 1830) (Tekst značajan za EGP) (2007/314/EZ) | |
| 32007D0362 | 32007D0362 | ODLUKA KOMISIJE od 16. svibnja 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2004/432/EZ o odobrenju planova za praćenje rezidua koje su treće zemlje podnijele u skladu s Direktivom Vijeća 96/23/EZ (prijavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 2088) (Tekst značajan za EGP) (2007/362/EZ) | |
| 32007D0570 | 32007D0570 | ODLUKA KOMISIJE od 20. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2003/634/EZ o odobravanju programa u svrhu stjecanja statusa odobrenih zona i odobrenih uzgajališta u neodobrenim zonama s obzirom na virusnu hemoragijsku septikemiju (VHS) i zaraznu hematopoetsku nekrozu (IHN) kod riba (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3902) (Tekst značajan za EGP) (2007/570/EZ) | |
| 32007D0584 | 32007D0584 | ODLUKA KOMISIJE od 21. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2004/558/EZ o provedbi Direktive Vijeća 64/432/EEZ s obzirom na dodatna jamstva za trgovinu govedima unutar Zajednice u odnosu na zarazni goveđi rinotraheitis i odobrenje programa iskorjenjivanja koji su predstavile određene države članice (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3905) (Tekst značajan za EGP) (2007/584/EZ) | |
| 32007D0594 | 32007D0594 | ODLUKA KOMISIJE od 29. kolovoza 2007. o izmjenama i dopunama Priloga IV. Direktive Vijeća 90/539/EEZ s obzirom na predloške zdravstvenih certifikata za trgovinu peradi i jajima za nasad unutar Zajednice kako bi se u obzir uzeli određeni zahtjevi u pogledu javnog zdravstva (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 3999) (Tekst značajan za EGP) (2007/594/EZ) | |
| 32007D0630 | 32007D0630 | ODLUKA KOMISIJE od 27. rujna 2007. o izmjenama i dopunama Odluke 2006/779/EZ s obzirom na produljenje razdoblja primjene te Odluke (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 4459) (Tekst značajan za EGP) (2007/630/EZ) | |
| 32007D0682 | 32007D0682 | ODLUKA KOMISIJE od 18. listopada 2007. o obnavljanju zaliha u Zajednici živog atenuiranog cjepiva protiv klasične svinjske kuge (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 4699) (Tekst značajan za EGP) (2007/682/EZ) | |
| 32007D0716 | 32007D0716 | ODLUKA KOMISIJE od 30. listopada 2007. o propisivanju prijelaznih mjera za strukturalne zahtjeve u pogledu određenih objekata u sektorima mesa i mlijeka u Bugarskoj predviđenih Uredbama (EZ) br. 852/2004 i (EZ) br. 853/2004 Europskoga parlamenta i Vijeća (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5238) (Tekst značajan za EGP) (2007/716/EZ) | |
| 32007D0729 | 32007D0729 | ODLUKA KOMISIJE od 7. studenoga 2007. o izmjenama i dopunama Direktiva Vijeća 64/432/EEZ, 90/539/EEZ, 92/35/EEZ, 92/119/EEZ, 93/53/EEZ, 95/70/EZ, 2000/75/EZ, 2001/89/EZ, 2002/60/EZ te Odluka 2001/618/EZ i 2004/233/EZ s obzirom na nacionalne referentne laboratorije i državne institute (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5311) (Tekst značajan za EGP) (2007/729/EZ) | |
| 32007D0736 | 32007D0736 | ODLUKA KOMISIJE od 9. studenoga 2007. o izmjenama i dopunama Priloga II. Odluke Vijeća 79/542/EEZ s obzirom na popis trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je odobren uvoz određenog svježeg mesa u Zajednicu (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5365) (Tekst značajan za EGP) (2007/736/EZ) | |
| 32007D0757 | 32007D0757 | ODLUKA KOMISIJE od 14. studenoga 2007. o financijskom doprinosu Zajednice određenim mjerama u području zdravlja i dobrobiti životinja i određenim tehničkim i znanstvenim mjerama (2007/757/EZ) | |
| 32007D0782 | 32007D0782 | ODLUKA KOMISIJE od 30. studenoga 2007. o odobravanju godišnjih i višegodišnjih nacionalnih programa i financijskog doprinosa Zajednice za iskorjenjivanje, kontrolu i praćenje određenih bolesti životinja i zoonoza, koje države članice predstavljaju za 2008. i za sljedeće godine (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 5776) (2007/782/EZ) | |
| 32007D0843 | 32007D0843 | ODLUKA KOMISIJE od 11. prosinca 2007. o odobrenju programa kontrole za salmonelu u rasplodnim jatima Gallus gallus u određenim trećim zemljama u skladu s Uredbom (EZ) br. 2160/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća i o izmjenama i dopunama Odluke 2006/696/EZ s obzirom na određene uvjete javnog zdravstva pri uvozu peradi i jaja za nasad (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 6094) (Tekst značajan za EGP) (2007/843/EZ) | |
| 32007D0848 | 32007D0848 | ODLUKA KOMISIJE od 11. prosinca 2007. o odobravanju određenih nacionalnih programa za kontrolu salmonele u jatima konzumnih nesilica vrste Gallus gallus (objavljeno pod brojem dokumenta C(2007) 6100) (Tekst značajan za EGP) (2007/848/EZ) | |
| 32007L0010 | 32007L0010 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/10/EZ od 21. veljače 2007. o izmjenama i dopunama Priloga II. Direktive Vijeća 92/119/EEZ s obzirom na mjere koje se trebaju poduzeti unutar zone zaštite nakon izbijanja vezikularne bolesti svinja (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007L0055 | 32007L0055 | DIREKTIVA KOMISIJE 2007/55/EZ od 17. rujna 2007. o izmjenama i dopunama određenih priloga Direktiva Vijeća 76/895/EEZ, 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ s obzirom na najveće dopuštene količine rezidua za azinfos-metil (Tekst značajan za EGP) | |
| 32010L0051 | 32010L0051 | DIREKTIVA KOMISIJE 2010/51/EU od 11. kolovoza 2010. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja N,N-dietil-meta-toluamida kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32008D0946 | 32008D0946 | ODLUKA KOMISIJE od 12. prosinca 2008. o provedbi Direktive Vijeća 2006/88/EZ vezano uz uvjete karantene za akvatične životinje (objavljeno pod brojem dokumenta C(2008) 7905) (Tekst značajan za EGP) (2008/946/EZ) | 2008/946/EC: Commission Decision of 12 December 2008 implementing Council Directive 2006/88/EC as regards requirements for quarantine of aquaculture animals (notified under document number C(2008) 7905) (Text with EEA relevance) |
| 32008R1078 | 32008R1078 | UREDBA KOMISIJE (EZ) BR. 1078/2008 od 3. studenoga 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 861/2006 u pogledu izdataka država članica za prikupljanje i upravljanje osnovnim podacima o ribarstvu | Commission Regulation (EC) No 1078/2008 of 3 November 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 861/2006 as regards the expenditure incurred by Member States for the collection and management of the basic fisheries dana |
| 32009L0162 | 32009L0162 | DIREKTIVA VIJEĆA 2009/162/eu od 22.prosinca 2009. o izmjenama i dopunama raznih odredaba Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost | Council Directive 2009/162/EU of 22 December 2009 amending various provisions of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax |
| 32008R1235 | 32008R1235 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o propisivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 834/2007 s obzirom na dogovore za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja | Commission Regulation (EC) No 1235/2008 of 8 December 2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries |
| 32011R0366 | 32011R0366 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 366/2011 od 14. travnja 2011. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća o registriranju, ocjenjivanju, odobravanju i ograničavanju kemikalija (REACH) s obzirom na Prilog XVII. (Akrilamid) (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EU) No 366/2011 of 14 April 2011 amending Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) as regards Annex XVII (Acrylamide) Text with EEA relevance |
| 32011R0291 | 32011R0291 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 291/2011 od 24. ožujka 2011. o bitnim uporabama kontroliranih tvari koje nisu hidroklorofluorougljici u laboratorijske i analitičke svrhe u Uniji na temelju Uredbe (EZ) br. 1005/2009 Europskoga parlamenta i Vijeća o tvarima koje oštećuju ozonski omotač | |
| 32008R0380 | 32008R0380 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 380/2008 od 18. travnja 2008. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 1030/2002 o utvrđivanju jedinstvenog obrasca boravišnih dozvola za državljane trećih zemalja | |
| 32011R0494 | 32011R0494 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 494/2011 od 20. svibnja 2011. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća o registriranju, ocjenjivanju, odobravanju i ograničavanju kemikalija (REACH) s obzirom na Prilog XVII. (kadmij) (Tekst značajan za EGP) | |
| 22008A0124(01) | 22008A0124(01) | SPORAZUM u obliku razmjene nota između Europske zajednice za atomsku energiju i Švicarske Konfederacije o primjeni Sporazuma o osnivanju Međunarodne organizacije za fuzijsku energiju ITER za zajedničku provedbu projekta ITER, Sporazuma o povlasticama i imunitetima Međunarodne organizacije za fuzijsku energiju ITER za zajedničku provedbu projekta ITER i Sporazuma između Euratoma i Vlade Japana o zajedničkom izvođenju djelatnosti šireg pristupa u području istraživanja fuzijske energije na teritoriju Švicarske Konfederacije | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Atomic Energy Community and the Swiss Confederation on the application of the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organization for the joint implementation of the ITER Project, the Agreement on the Privileges and Immunities of the ITER International Fusion Energy Organization for the Joint Implementation of the ITER Project and the Agreement between Euratom and the Government of Japan for the joint implementation of the Broader Approach Activities in the field of fusion energy research to the territory of the Swiss ConfederationAdopted by 32008D0072 from 22/11/2007 |
| 22008A0124(02) | 22008A0124(02) | SPORAZUM u obliku razmjene nota između Europske zajednice za atomsku energiju i Švicarske Konfederacije o članstvu Švicarske u Zajedničkom europskom pothvatu za ITER i razvoj fuzijske energije | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Atomic Energy Community and the Swiss Confederation on Switzerland#s membership in the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion EnergyAdopted by 32008D0072 from 22/11/2007 |
| 32010D0375 | 32010D0375 | ODLUKA KOMISIJE od 18. lipnja 2010. o raspodjeli količina kontroliranih tvari, osim hidroklorofluorougljika, koje su odobrene za bitne ili kritične laboratorijske i analitičke uporabe u Uniji u 2010. godini na temelju Uredbe (EZ) br. 1005/2009 Europskoga parlamenta i Vijeća o tvarima koje oštećuju ozonski omotač (objavljeno pod brojem dokumenta C(2010) 3850) (Vjerodostojni su samo tekstovi na engleskom, estonskom, francuskom, nizozemskom njemačkom, talijanskom i španjolskom jeziku) (2010/375/EU) | 2010/375/: Commission Decision of 18 June 2010 on the allocation of quantities of controlled substances other than hydrochlorofluorocarbons allowed for essential or critical laboratory and analytical uses in the Union in 2010 under Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer (notified under document C(2010) 3850) |
| 32009D0073 | 32009D0073 | ODLUKA KOMISIJE od 17. prosinca 2008. o izmjenama i dopunama Odluke 2007/589/EZ u pogledu uvrštavanja smjernica za praćenje i izvješćivanje za emisije dušikovog (I) oksida (objavljeno pod brojem dokumenta C(2008) 8040) (Tekst značajan za EGP) (2009/73/EZ) | 2009/73/EC: Commission Decision of 17 December 2008 amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for emissions of nitrous oxide (notified under document number C(2008) 8040) Text with EEA relevance |
| 32007R0549 | 32007R0549 | UREDBA VIJEĆA (EURATOM) br. 549/2007 od 14. svibnja 2007. o provedbi Protokola br. 9. o bloku 1 i bloku 2 nuklearne elektrane Bohunice V1 u Slovačkoj uz Akt o uvjetima pristupanja Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke Europskoj uniji | Council Regulation (Euratom) No 549/2007 of 14 May 2007 on the implementation of Protocol No 9 on Unit 1 and Unit 2 of the Bohunice V1 nuclear power plant in Slovakia to the Act concerning the conditions of accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia |
| 32008D0072 | 32008D0072 | ODLUKA KOMISIJE od 22. studenoga 2007. o zaključivanju sporazuma u obliku razmjene nota između Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) i Švicarske Konfederacije (Švicarska) o primjeni Sporazuma ITER, Sporazuma o povlasticama i imunitetima za ITER i Sporazuma o širem pristupu na teritorij Švicarske te o članstvu Švicarske u Zajedničkom europskom pothvatu za ITER i razvoj fuzijske energije (2008/72/Euratom) | 2008/72/Euratom: Commission Decision of 22 November 2007 on the conclusion of Agreements in the form of Exchange of Letters between the European Atomic Energy Community (Euratom) and the Swiss Confederation (Switzerland) on the application of the ITER Agreement, the Agreement on Privileges and Immunities for ITER and the Broader Approach Agreement to the territory of Switzerland and on Switzerland#s membership in the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy |
| 32008D0182 | 32008D0182 | ODLUKA VIJEĆA od 25. veljače 2008. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka Vijeća od 16. prosinca 1980. o osnivanju Savjetodavnog odbora za Program fuzije (2008/182/Euratom) | 2008/182/Euratom: Council Decision of 25 February 2008 amending Council Decision of 16 December 1980 setting up the Consultative Committee for the Fusion Programme |
| 32009R1151 | 32009R1151 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1151/2009 od 27. studenoga 2009. o nametanju posebnih uvjeta kojima se uređuje uvoz suncokretovog ulja podrijetlom ili poslanog iz Ukrajine zbog rizika kontaminacije mineralnim uljem i o stavljanju izvan snage Odluke 2008/433/EZ (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1151/2009 of 27 November 2009 imposing special conditions governing the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil and repealing Decision 2008/433/EC (Text with EEA relevance) |
| 32010D0675 | 32010D0675 | ODLUKA KOMISIJE od 8. studenoga 2010. o neuvrštavanju određenih tvari u Prilog I., I.A ili I.B Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (objavljeno pod brojem dokumenta C(2010) 7579) (Tekst značajan za EGP) (2010/675/EU) | 2010/675/EU: Commission Decision of 8 November 2010 concerning the non-inclusion of certain substances in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market (notified under document C(2010) 7579) Text with EEA relevance |
| 32010D0702 | 32010D0702 | ODLUKA KOMISIJE od 21. listopada 2010. o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje koje je osnovano Sporazumom o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Hrvatske, s druge strane, s obzirom na donošenje odredaba o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (2010/702/EU) | Council Decision of 21 October 2010 on the position to be taken by the European Union within the Stabilisation and Association Council established by the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, with regard to the adoption of provisions on the coordination of social security systems |
| 32009L0020 | 32009L0020 | DIREKTIVA 2009/20/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. travnja 2009. o osiguranju brodara za pomorske tražbine (Tekst značajan za EGP) | Directive 2009/20/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the insurance of shipowners for maritime claims (Text with EEA relevance) |
| 32009L0112 | 32009L0112 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/112/EZ od 25. kolovoza 2009. o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 91/439/EEZ o vozačkim dozvolama | Commission Directive 2009/112/EC of 25 August 2009 amending Council Directive 91/439/EEC on driving licences |
| 32009L0113 | 32009L0113 | DIREKTIVA KOMISIJE 2009/113/EZ od 25. kolovoza 2009. o izmjenama i dopunama Direktive 2006/126/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o vozačkim dozvolama | Commission Directive 2009/113/EC of 25 August 2009 amending Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council on driving licences |
| 32011D0391 | 32011D0391 | ODLUKA KOMISIJE od 1. srpnja 2011. o neuvrštavanju određenih tvari u Priloge I., I.A ili I.B Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište (objavljeno pod brojem dokumenta C(2011) 456) (Tekst značajan za EGP) (2011/391/EU) | |
| 32011L0066 | 32011L0066 | DIREKTIVA KOMISIJE 2011/66/EU od 1. srpnja 2011. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja 4,5-dikloro-2-oktil-2H-izotiazol-3-ona kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32011L0067 | 32011L0067 | DIREKTIVA KOMISIJE 2011/67/EU od 1. srpnja 2011. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja abamektina kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32011L0069 | 32011L0069 | DIREKTIVA KOMISIJE 2011/69/EU od 1. srpnja 2011. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja imidakloprida kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32011L0071 | 32011L0071 | DIREKTIVA KOMISIJE 2011/71/EU od 26. srpnja 2011. o izmjenama i dopunama Direktive 98/8/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća radi uvrštenja kreozota kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (Tekst značajan za EGP) | |
| 32007R0300 | 32007R0300 | UREDBA VIJEĆA (EURATOM) br. 300/207 od 19. veljače 2007. o uspostavljanju Instrumenta za suradnju u području nuklearne sigurnosti | Council Regulation (Euratom) No 300/2007 of 19 February 2007 establishing an Instrument for Nuclear Safety Cooperation |
| 32011R0834 | 32011R0834 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 834/2011 od 19. kolovoza 2011. o izmjenama i dopunama Priloga I. Uredbe (EZ) br. 689/2008 Europskoga parlamenta i Vijeća o izvozu i uvozu opasnih kemikalija | |
| 32008L0104 | 32008L0104 | DIREKTIVA EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. studenoga 2008. o radu preko agencija za privremeno zapošljavanje | Directive 2008/104/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on temporary agency work |
| 52009XC0122(01)R(01) | 52009XC0122(01)R(01) | PRIOPĆENJE KOMISIJE KOJIM SE IZMJENJUJE I DOPUNJUJE PRIVREMENI OKVIR ZAJEDNICE ZA MJERE DRŽAVNIH POTPORA KOJIMA SE PODUPIRE PRISTUP FINANCIRANJU U TRENUTNOJ FINANCIJSKOJ I GOSPODARSKOJ KRIZI | |
| 32007R0706 | 32007R0706 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 706/2007 od 21. lipnja 2007. kojom se, sukladno Direktivi 2006/40/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, utvrđuju administrativne odredbe EZ-a za homologaciju tipa vozila i usklađeno ispitivanje za mjerenje propuštanja iz određenih sustava klimatizacije | Commission Regulation (EC) No 706/2007 of 21 June 2007 laying down, pursuant to Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council, administrative provisions for the EC type-approval of vehicles, and a harmonised test for measuring leakages from certain air conditioning systems (Text with EEA relevance) |
| 31997L0030 | 31997L0030 | DIREKTIVA KOMISIJE 97/30/EZ od 11. lipnja1997. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 76/758/EEZ o gabaritnim svjetlima, prednjim i stražnjim pozicijskim svjetlima i kočnim svjetlima za motorna vozila i njihove prikolice (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 97/30/EC of 11 June 1997 adapting to technical progress Council Directive 76/758/EEC relating to the end-outline marker lamps, front position (side) lamps, rear position (side) lamps and stop lamps for motor vehicles and their trailers (Text with EEA relevance) |
| 32004D0411 | 32004D0411 | ODLUKA KOMISIJE od 28. travnja 2004. o odgovarajućoj zaštiti osobnih podataka na Otoku Manu (objavljeno pod brojem dokumenta C(2004) 1556) (Tekst značajan za EGP) (2004/411/EZ) | 2004/411/EC:Commission Decision of 28 April 2004 on the adequate protection of personal data in the Isle of Man |
| 31999L0015 | 31999L0015 | DIREKTIVA KOMISIJE 1999/15/EZ od 16. ožujka 1999. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 76/759/EEZ u vezi sa svjetiljkama pokazivača smjera za motorna vozila i njihove prikolice (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 1999/15/EC of 16 March 1999 adapting to technical progress Council Directive 76/759/EEC relating to direction indicator lamps for motor vehicles and their trailers Text with EEA relevance |
| 32003D0899 | 32003D0899 | ODLUKA KOMISIJE od 28. studenoga 2003. o izuzeću od proširenja na neke dijelove za bicikle, za pojedine stranke prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe na bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine, koja je uvedena u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 i koja ostaje na snazi u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1524/2000, i o ukidanju privremene obustave plaćanja antidampinške pristojbe za neke dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine, koja je bila odobrena pojedinim strankama u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 88/97 (notificirano pod brojem dokumenta C(2003) 4419) (2003/899/EZ) | 2003/899/EC: Commission Decision of 28 November 2003 granting certain parties an exemption from the extension to certain bicycle parts, by Council Regulation (EC) No 71/97, of the anti-dumping duty on bicycles originating in the People's Republic of China imposed by Council Regulation (EEC) No 2474/93, and maintained by Council Regulation (EC) No 1524/2000, and lifting the suspension of the payment of the anti-dumping duty extended to certain bicycle parts originating in the People's Republic of China granted to certain parties pursuant to Commission Regulation (EC) No 88/97 (notified under document number C(2003) 4419) |
| 32009L0031 | 32009L0031 | DIREKTIVA 2009/31/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. travnja 2009. o geološkom skladištenju ugljikovog dioksida i o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 85/337/EEZ, Direktiva Europskoga parlamenta i Vijeća 2006/60/EZ, 2001/80/EZ, 2004/35/EZ, 2006/12/EZ, 2008/1/EZ i Uredbe (EZ-a) br. 1013/2006 (Tekst značajan za EGP) | |
| 32008L0096 | 32008L0096 | DIREKTIVA 2008//96/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. studenoga 2008. o sigurnosti upravljanja cestovne infrastrukture | |
| 32008R1250 | 32008R1250 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1250/2008 od 12. prosinca 2008. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 2074/2005 s obzirom na zahtjeve u pogledu izdavanja svjedodžbi za uvoz proizvoda ribarstva, živih školjkaša, bodljikaša, plaštenjaka i morskih puževa namijenjenih za ljudsku potrošnju (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1250/2008 of 12 December 2008 amending Regulation (EC) No 2074/2005 as regards certification requirements for import of fishery products, live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods intended for human consumption (Text with EEA relevance) |
| 32008R0584 | 32008R0584 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 584/2008 od 20. lipnja 2008. o provedbi Uredbe (EZ-a) br. 2160/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća s obzirom na cilj Zajednice za smanjenje učestalosti pojavnosti uzročnika Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium kod pura (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 584/2008 of 20 June 2008 implementing Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council as regards a Community target for the reduction of the prevalence of Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium in turkeys (Text with EEA relevance) |
| 32009R0213 | 32009R0213 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 213/2009 od 18. ožujka 2009. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 2160/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća i Uredbu (EZ-a) br. 1003/2005 s obzirom na nadzor i ispitivanje na salmonelu u rasplodnim jatima vrste Gallus gallus i pura (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 213/2009 of 18 March 2009 amending Regulation (EC) No 2160/2003 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 1003/2005 as regards the control and testing of Salmonella in breeding flocks of Gallus gallus and turkeys (Text with EEA relevance) |
| 42006X0728(02) | 42006X0728(02) | Pravila postupanja za učinkovitu provedbu Konvencije o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja u vezi s prilagodbom dobiti povezanih poduzeća | Code of conduct for the effective implementation of the Convention on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises |
| 32005R0349 | 32005R0349 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 349/2005 od 28. veljače 2005. o utvrđivanju pravila o financiranju hitnih mjera i kampanje za suzbijanje određenih bolesti životinja u okviru Odluke Vijeća 90/424/EZ | Commission Regulation (EC) No 349/2005 of 28 February 2005 laying down rules on the Community financing of emergency measures and of the campaign to combat certain animal diseases under Council Decision 90/424/EEC |
| 32005D0779 | 32005D0779 | ODLUKA KOMISIJE od 8. studenoga 2005. o mjerama zaštite zdravlja životinja od vezikularne bolesti svinja u Italiji (objavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 4273) (Tekst značajan za EGP) (2005/779/EZ) | 2005/779/EC: Commission Decision of 8 November 2005 concerning animal health protection measures against swine vesicular disease in Italy (notified under document number C(2005) 4273) (Text with EEA relevance) |
| 32005R0616 | 32005R0616 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 616/2005 od 21. travnja 2005. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) 1623/2000 o utvrđivanju podrobnih pravila provedbe Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1493/1999 o zajedničkoj organizaciji tržišta vina u vezi s tržišnim mehanizmima | Commission Regulation (EC) No 616/2005 of 21 April 2005 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms |
| 32005R1192 | 32005R1192 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1192/2005 od 25. srpnja 2005. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 1915/83 o nekim pojedinostima provedbenih pravila vezano uz vođenje knjigovodstva radi utvrđivanja prihoda poljoprivrednih gospodarstava | Commission Regulation (EC) No 1192/2005 of 25 July 2005 amending Regulation (EEC) No 1915/83 on certain detailed implementing rules concerning the keeping of accounts for the purpose of determining the incomes of agricultural holdings |
| 32006D0717 | 32006D0717 | ODLUKA KOMISIJE od 4. rujna 2006. o utvrđivanju kodova i standardnih pravila za transkripciju u strojno čitljiv oblik podataka osnovnih mjerenja površina zasađenih vinovom lozom (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 3881) (Kodificirana verzija) (2006/717/EZ) | 2006/717/EC: Commission Decision of 4 September 2006 laying down a code and standard rules for the transcription into a machine-readable form of the data of the basic surveys of areas under vines (notified under document number C(2006) 3881) (Codified version) |
| 32006R1193 | 32006R1193 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1193/2006 od 4. kolovoza 2006. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 1990/2004 o utvrđivanju prijelaznih mjera u sektoru vinogradarstva zbog pristupanja Mađarske Europskoj uniji | Commission Regulation (EC) No 1193/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1990/2004 laying down transitional measures in the wine sector by reason of the accession of Hungary to the European Union |
| 32006R1890 | 32006R1890 | UREDBA (EZ-a) br. 1890/2006 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. prosinca 2006. o izmjenama i dopunama Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 571/88 o organizaciji utvrđivanja statističkih pregleda Zajednice o strukturi poljoprivrednih gospodarstava u odnosu na financijski okvir za razdoblje 2007.-2009., te o maksimalnoj naknadi Zajednice za Bugarsku i Rumunjsku | Regulation (EC) No 1890/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on amending Council Regulation (EEC) No 571/88 on the organisation of Community surveys on the structure of agricultural holdings, as regards the financial framework for the period 2007-2009 and the maximum Community contribution for Bulgaria and Romania |
| 22000A0111(02) | 22000A0111(02) | SPORAZUM O ZNANSTVENOJ I TEHNOLOŠKOJ SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I VLADE NARODNE REPUBLIKE KINE | |
| 22000A1128(01) | 22000A1128(01) | SPORAZUM O ZNANSTVENOJ I TEHNOLOŠKOJ SURADNJI IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I VLADE RUSKE FEDERACIJE | 2000/742/EC: Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and the Government of the Russian Federation |
| 22005A1222(01) | 22005A1222(01) | Izjava Europske zajednice u vezi s člankom 12. stavkom 3. Protokola o «zaštiti tla» Alpske konvencije | Protocol on the implementation of the Alpine Convention of 1991 in the field of soil conservation |
| 32006R0936 | 32006R0936 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 936/2006 od 23. lipnja 2006. o otvaranju poziva na podnošenje ponuda za povrat izvoznih carina za običnu pšenicu u određene treće zemlje | Commission Regulation (EC) No 936/2006 of 23 June 2006 opening an invitation to tender for the refund on common wheat exports to certain third countries |
| 32006R0935 | 32006R0935 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 935/2006 od 23. lipnja 2006. o otvaranju poziva na podnošenje ponuda za povrat izvoznih carina za ječam u određene treće zemlje | Commission Regulation (EC) No 935/2006 of 23 June 2006 opening an invitation to tender for the refund on barley exports to certain third countries |
| 21998A0429(01) | 21998A0429(01) | OKVIRNI SPORAZUM O SURADNJI između Europske ekonomske zajednice te Kartagenskog sporazuma i njegovih država članica, i to Republike Bolivije, Republike Kolumbije, Republike Ekvador, Republike Peru i Republike Venezuele | Framework Agreement on Cooperation between the European Economic Community and the Cartagena Agreement and its member countries, namely the Republic of Bolivia, the Republic of Colombia, the Republic of Ecuador, the Republic of Peru and the Republic of Venezuela - Exchange of Letters on shipping |
| 31987L0357 | 31987L0357 | DIREKTIVA VIJEĆA od 25. lipnja 1987. o usklađenju pravnih propisa država članica u pogledu proizvoda koji nisu takvi kakvima se čine pa ugrožavaju zdravlje ili sigurnost potrošača | COUNCIL DIRECTIVE 87/357/EEC of 25 June 1987 on the approximation of the laws of the Member States concerning products which, appearing to be other than they are, endanger the health or safety of consumers |
| 32005D0743 | 32005D0743 | ODLUKA KOMISIJE od 19. listopada 2005. kojom se dozvoljava državama članicama produljenje privremenih odobrenja izdanih za nove aktivne tvari boskalid, indoksakarb, spinosad i virus nuklearne polihedroze Spodoptera exigua (objavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 4002) (Tekst značajan za EGP) (2005/743/EZ) | Commission Decision of 19 October 2005 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances boscalid, indoxacarb, spinosad and Spodoptera exigua nuclear polyhedrosis virus (notified under document number C(2005) 4002) (Text with EEA relevance) |
| 32005D0751 | 32005D0751 | ODLUKA KOMISIJE od 21. listopada 2005. o načelnom priznavanju cjelovitosti dokumentacije dostavljene na detaljno razmatranje s ciljem mogućeg uvrštenja askorbinske kiseline, kalijevog jodida i kalijevog tiocijanata u Prilog I. Direktive Vijeća 91/414/EEZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 4025) (Tekst značajan za EGP) (2005/751/EZ) | Commission Decision of 21 October 2005 recognising in principle the completeness of the dossiers submitted for detailed examination in view of the possible inclusion of ascorbic acid, potassium iodide and potassium thiocyanate in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (notified under document number C(2005) 4025) (Text with EEA relevance) |
| 32005D0775 | 32005D0775 | ODLUKA KOMISIJE od 4. studenoga 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 2002/499/EZ koja dozvoljava odstupanja od nekih odredbi Direktive Vijeća 2000/29/EZ u pogledu prirodno ili umjetno smanjenih biljaka Chamaecyparis Spach, Juniperus L. i Pinus L. podrijetlom iz Republike Koreje (objavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 4235)
(2005/775/EZ) | Commission Decision of 4 November 2005 amending Decision 2002/499/EC authorising derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of naturally or artificially dwarfed plants of Chamaecyparis Spach, Juniperus L. and Pinus L., originating in the Republic of Korea (notified under document number C(2005) 4235) |
| 31988R2580 | 31988R2580 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2580/88 od 17. kolovoza 1988. kojom se propisuju pravila za izmjenu i dopunu popisa sorti riže iz Priloga B Uredbe (EEZ-a) br. 3878/87 | Commission Regulation (EEC) No 2580/88 of 17 August 1988 laying down the rules for amending the list of rice varieties set out in Annex B to Regulation (EEC) No 3878/87 |
| 32006D0103 | 32006D0103 | ODLUKA KOMISIJE od 14. veljače 2006. o usklađivanju graničnih vrijednosti iz članka 157. stavka (b) i članka 158. stavka 1. točke (a) i (c) Uredbe (EZ-a, Euratoma) br. 2342/2002 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Financijske uredbe (2006/103/EZ) | Commission Decision of 14 February 2006 adjusting the thresholds referred to in Articles 157(b) and 158(1)(a) and (c) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of the Financial Regulation |
| 22000D1109(15) | 22000D1109(15) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 60/1999 od 30. travnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 21. Sporazuma o EGP-u o provođenju pravila tržišnog natjecanja primjenjivih na poduzeća | Decision of the EEA Joint Committee No 60/1999 of 30 April 1999 amending Protocol 21 to the EEA Agreement, on the implementation of competition rules applicable to undertakings |
| 22000D1109(16) | 22000D1109(16) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 61/1999 od 28. svibnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 61/1999 of 28 May 1999 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 22000D1109(17) | 22000D1109(17) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 62/1999 od 28. svibnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 62/1999 of 28 May 1999 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 22000D1109(18) | 22000D1109(18) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 63/1999 od 28. svibnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 63/1999 of 28 May 1999 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 22000D1109(19) | 22000D1109(19) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 64/1999 od 28. svibnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 64/1999 of 28 May 1999 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 32004D0210 | 32004D0210 | ODLUKA KOMISIJE od 3. ožujka 2004. o osnivanju znanstvenih odbora za zaštitu potrošača, javno zdravstvo i zaštitu okoliša | COMMISSION DECISION of 3 March 2004 setting up Scientific Committees in the field of consumer safety, public health and the environment (Text with EEA relevance) |
| 31996F0443 | 31996F0443 | ZAJEDNIČKA AKCIJA od 15. srpnja 1996. koju je Vijeće usvojilo na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji, vezano uz aktivnosti u borbi protiv rasizma i ksenofobije (96/443/PUP) | Joint Action of 15 July 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, concerning action to combat racism and xenophobia (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) |
| 31996F0698 | 31996F0698 | ZAJEDNIČKA AKCIJA od 29. studenoga 1996. koju je Vijeće usvojilo na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji, o suradnji između carinskih vlasti i poslovnih organizacija u borbi protiv trgovine drogom | Joint Action of 29 November 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on cooperation between customs authorities and business organizations in combating drug trafficking (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) |
| 31997F0372 | 31997F0372 | ZAJEDNIČKA AKCIJA od 9. lipnja 1997. koju je Vijeće usvojilo na temelju članka K.3 Ugovora o Europskoj uniji, za poboljšanje kriterija za ciljane kontrole, načine odabira, itd. i prikupljanja carinskih i policijskih podataka | Joint Action of 9 June 1997 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, for the refining of targeting criteria, selection methods, et., and collection of customs and police information (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) |
| 32006D0507 | 32006D0507 | ODLUKA VIJEĆA od 14. listopada 2004. o sklapanju Stockholmske konvencije o postojanim organskim onečišćujućim tvarima u ime Europske zajednice (2006/507/EZ) | Council Decision of 14 October 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants |
| 21996D0613(06) | 21996D0613(06) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 42/95 od 22. lipnja 1995. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. Sporazuma o EGP-u (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) | Decision of the EEA Joint Committee No 42/95 of 22 June 1995 amending Annex II to the EEA Agreement (Technical regulations, standards, testing and certification) |
| 42005X0822(01) | 42005X0822(01) | PRILOG Pravilnik br. 94 Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u vezi sa zaštitom putnika u slučaju čelnog sudara | Regulation No 94 Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the protection of the occupants in the event of a frontal collision |
| 42005X0822(02) | 42005X0822(02) | Pravilnik br. 95 Jedinstvene odredbe o homologaciji vozila u vezi sa zaštitom putnika u slučaju bočnoga sudara | Regulation No 95 Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to the protection of the occupants in the event of a lateral collision |
| 31999D0869 | 31999D0869 | ODLUKA VIJEĆA od 21. prosinca 1999. o privremenoj primjeni Sporazuma u obliku razmjene nota između
Europske zajednice i Republike Bjelorusije o izmjenama i dopunama Sporazuma između Europske Zajednice i Republike Bjelorusije o trgovini tekstilnim proizvodima (1999/869/EZ) | Council Decision of 21 December 1999 on the provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the Agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products |
| 31999L0065 | 31999L0065 | DIREKTIVA KOMISIJE 1999/65/EZ od 24. lipnja 1999. o izmjenama i dopunama Direktiva Vijeća 86/362/EEZ i 90/642/EEZ o određivanju maksimalnih razina ostataka pesticida u i na žitaricama, te nekim proizvodima biljnog podrijetla uključujući voće i povrće (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 1999/65/EC of 24 June 1999 amending Council Directives 86/362/EEC and 90/642/EEC on the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on cereals and certain products of plant origin including fruit and vegetables respectively (Text with EEA relevance) |
| 32004L0024 | 32004L0024 | DIREKTIVA 2004/24/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 31. ožujka 2004. kojom se, u odnosu na tradicionalne biljne lijekove, izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 2001/83/EZ o kodeksu Zajednice koji se odnosi na lijekove za ljudsku upotrebu | Directive 2004/24/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 amending, as regards traditional herbal medicinal products, Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use |
| 32003R0494 | 32003R0494 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 494/2003 od 18. ožujka 2003. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba Vijeća (EZ-a) br. 297/95 o naknadama koje se plaćaju Europskoj agenciji za ocjenu lijekova | Commission Regulation (EC) No 494/2003 of 18 March 2003 amending Council Regulation (EC) No 297/95 on the fees payable to the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products |
| 31993L0041 | 31993L0041 | DIREKTIVA VIJEĆA 93/41/EEZ od 14. lipnja 1993. o ukidanju Direktive 87/22/EEZ o usklađivanju nacionalnih mjera koje se odnose na stavljanje visokotehnoloških lijekova na tržište, posebno onih koji su dobiveni biotehnologijom | Council Directive 93/41/EEC of 14 June 1993 repealing Directive 87/22/EEC on the approximation of national measures relating to the placing on the market of high- technology medicinal products, particularly those derived from biotechnology |
| 31994D0358 | 31994D0358 | ODLUKA VIJEĆA od 16. lipnja 1994. o prihvaćanju Konvencije o izradi europske farmakopeje u ime Europske zajednice (94/358/EZ) | Council Decision of 16 June 1994 accepting, on behalf of the European Community, the Convention on the elaboration of a European Pharmacopoeia |
| 32000R1100 | 32000R1100 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1100/2000 od 22. svibnja 2000. o uvođenju konačnih antidampinških pristojbi na uvoz silicijevog karbida iz Narodne Republike Kine, Ruske Federacije i Ukrajine i produljenje obveze koja je prihvaćena Odlukom Komisije 94/202/EZ | Council Regulation (EC) No 1100/2000 of 22 May 2000 imposing definitive anti-dumping duties on imports of silicon carbide originating in the People's Republic of China, the Russian Federation and the Ukraine and prolonging the undertaking accepted by Commission Decision 94/202/EC |
| 22000D1109(24) | 22000D1109(24) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 69/1999 od 2. lipnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 31. Sporazuma o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan područja četiri sloboda | Decision of the EEA Joint Committee No 69/1999 of 2 June 1999 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms |
| 22000D1109(25) | 22000D1109(25) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 70/1999 od 2. lipnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 31. Sporazuma o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan područja četiri sloboda | Decision of the EEA Joint Committee No 70/1999 of 2 June 1999 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms |
| 22000D1109(26) | 22000D1109(26) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 71/1999 od 2. lipnja 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 31. Sporazuma o EGP-u o suradnji u određenim područjima izvan područja četiri sloboda | Decision of the EEA Joint Committee No 71/1999 of 2 June 1999 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms |
| 32009H0116(01) | 32009H0116(01) | PREPORUKE VIJEĆE Preporuke za korištenje elemenata Uvjerenja Zajednice o krajnjem korisniku - dogovorene u radnoj skupini Vijeća o robi s dvojnom namjenom 31. listopada 2008. i potvrđene u Odboru stalnih predstavnika 23. prosinca 2008.; uvjerenje, po potrebi propisno potpisano i ovjereno, upotrebljavat će izvoznici kad od državnih tijela zatraže dozvolu za izvoz robe s dvojnom namjenom (iz članka 6. stavka 2. Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1334/2000) (2009/C 11/01) | |
| 32000R1524 | 32000R1524 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1524/2000 od 10. srpnja 2000. kojom se uvodi konačna protudampinška carinska pristojba na uvoz bicikala podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 1524/2000 of 10 July 2000 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People's Republic of China |
| 32000R1603 | 32000R1603 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1603/2000 od 20. srpnja 2000. kojom se uvodi konačna protudampinška pristojba na uvoz etanolamina podrijetlom iz Sjedinjenih Američkih Država | Council Regulation (EC) No 1603/2000 of 20 July 2000 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ethanolamines originating in the United States of America |
| 32000R1995 | 32000R1995 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1995/2000 od 18. rujna 2000. o uvođenju konačne protudampinške pristojbe i o konačnoj naplati privremenih pristojba uvedenih na uvoz otopina uree i amonijevog nitrata podrijetlom iz Alžira, Bjelorusije, Litve, Rusije i Ukrajine te o okončanju protudampinškog postupka u vezi s uvozom podrijetlom iz Republike Slovačke | Council Regulation (EC) No 1995/2000 of 18 September 2000 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duties imposed on imports of solutions of urea and ammonium nitrate originating in Algeria, Belarus, Lithuania, Russia and Ukraine, and terminating the anti-dumping proceeding in respect of imports originating in the Slovak Republic |
| 32004R1683 | 32004R1683 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1683/2004 od 24. rujna 2004. o uvođenju konačne protudampinške pristojbe na uvoz glifosata podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 1683/2004 of 24 September 2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of glyphosate originating in the People's Republic of China |
| 32004R1942 | 32004R1942 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1942/2004 od 2. studenog 2004. kojom se uvodi konačna antidampinška pristojba i konačno ubire privremena pristojba koja je uvedena na uvoz šperploče okoumé podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 1942/2004 of 2 November 2004 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of okoumÚ plywood originating in the People's Republic of China |
| 32004R2074 | 32004R2074 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2074/2004 od 29. studenog 2004. o uvođenju konačne protudampinške pristojbe na uvoz određenih prstenastih mehanizama za mape porijeklom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 2074/2004 of 29 November 2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain ring binder mechanisms originating in the People's Republic of China |
| 32004R2268 | 32004R2268 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2268/2004 od 22. prosinca 2004. o uvođenju konačne protudampinške pristojbe na uvoz volfram karbida i taljenog volfram karbida porijeklom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 2268/2004 of 22 December 2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of tungsten carbide and fused tungsten carbide originating in the People's Republic of China |
| 32004R2272 | 32004R2272 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2272/2004 od 22. prosinca 2004. kojom se primjena konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom (EZ-a) br. 769/2002 na uvoz kumarina podrijetlom iz Narodne Republike Kine proširuje na uvoz kumarina otpremljenog iz Indije ili Tajlanda, bez obzira na to je li prijavljen kao da je podrijetlom iz Indije ili Tajlanda | Council Regulation (EC) No 2272/2004 of 22 December 2004 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 769/2002 on imports of coumarin originating in the People's Republic of China to imports of coumarin consigned from India or Thailand, whether declared as originating in India or Thailand or not |
| 32005R0128 | 32005R0128 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 128/2005 od 27. siječnja 2005. kojom se uvodi privremena protudampinška pristojba na uvoz ručnih paletnih viličara i njihovih osnovnih dijelova podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Commission Regulation (EC) No 128/2005 of 27 January 2005 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of hand pallet trucks and their essential parts originating in the People's Republic of China |
| 32005R0145 | 32005R0145 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 145/2005 od 28. siječnja 2005. kojom se uvodi privremena protudampinška pristojba na uvoz barijevog karbonata podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Commission Regulation (EC) No 145/2005 of 28 January 2005 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of barium carbonate originating in the People's Republic of China |
| 32005R0428 | 32005R0428 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 428/2005 od 10. ožujka 2005. o uvođenju konačnih antidampinških pristojbi na uvoz poliesterskih sortiranih vlakana iz Narodne Republike Kine i Saudijske Arabije, kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 2852/2000 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz poliesterskih sortiranih vlakana iz Republike Koreje i prestanak antidampinškog postupka u vezi takvih proizvoda porijeklom s Tajvana | Council Regulation (EC) No 428/2005 of 10 March 2005 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of polyester staple fibres originating in the People's Republic of China and Saudi Arabia, amending Regulation (EC) No 2852/2000 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of polyester staple fibres originating in the Republic of Korea and terminating the anti-dumping proceeding in respect of such imports originating in Taiwan |
| 32005R0552 | 32005R0552 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 552/2005 od 11. travnja 2005. kojom se uvodi privremena antidampinška pristojba na uvoz određenih magnezitnih opeka podrijetlom iz Narodne Republike Kine | Commission Regulation (EC) No 552/2005 of 11 April 2005 imposing a provisional anti-dumping duty on imports of certain magnesia bricks originating in the People's Republic of China |
| 32004D0002 | 32004D0002 | ODLUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 19. veljače 2004.kojom se donosi Pravilnik Europske središnje banke(ESB/2004/2) | Decision of the European Central Bank of 19 February 2004 adopting the Rules of Procedure of the European Central Bank (ECB/2004/2) (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) |
| 32005R1161 | 32005R1161 | UREDBA (EZ-a) br. 1161/2005 EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 6. srpnja 2005. o sastavljanju tromjesečnih nefinancijskih izvješća institucionalnog sektora | Regulation (EC) No 1161/2005 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 on the compilation of quarterly non-financial accounts by institutional sector (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) |
| 22004A0806(04) | 22004A0806(04) | KONVENCIJA UJEDINJENIH NARODA PROTIV TRANSNACIONALNOG ORGANIZIRANOG KRIMINALA | United Nations Convention against transnational organised crime |
| 32005D0296 | 32005D0296 | ODLUKA VIJEĆA 2005/296/ZVSP, PUP od 24. siječnja 2005. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i bivše jugoslavenske republike Makedonije o sigurnosnim postupcima za razmjenu povjerljivih podataka | Council Decision 2005/296/CFSP, JHA of 24 January 2005 concerning the conclusion of the Agreement between the European Union and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the security procedures for the exchange of classified information |
| 32005E0329 | 32005E0329 | ZAJEDNIČKO STAJALIŠTE VIJEĆA 2005/329/ZVSP-a od 25. travnja 2005. koje se odnosi na Revizijsku konferenciju stranaka Ugovora o neširenju nuklearnog oružja 2005. | Council Common Position 2005/329/PESC of 25 April 2005 relating to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons |
| 22000A0111(01) | 22000A0111(01) | SPORAZUM o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Argentinske Republike | Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Argentine Republic |
| 32004D0005(01) | 32004D0005(01) | ODLUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 22. travnja 2004. o postotnim udjelima nacionalnih središnjih banaka u ključu za upis kapitala Europske središnje banke(ESB 2004/5) | Decision of the European Central Bank of 22 April 2004 on the national central banks’ percentage shares in the key for subscription to the European Central Bank’s capital (ECB/2004/5) (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) |
| 32005D0697 | 32005D0697 | ODLUKA KOMISIJE od 12. rujna 2005. kojom se mijenja i dopunjuje Odluka 2000/745/EZ kojom se prihvaćaju preuzete obveze ponuđene u vezi antidampinških i antisubvencijskih postupaka koji se odnose na uvoz polietilen tereftalata (PET-a) porijeklom, između ostaloga, iz Indije (2005/697/EZ) | Commission Decision of 12 September 2005 amending Decision 2000/745/EC accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of polyethylene terephthalate (PET) originating, inter alia, in India |
| 22001D0129 | 22001D0129 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 129/2001 od 23. studenoga 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 129/2001 of 23 November 2001 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement |
| 32004R1975 | 32004R1975 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1975/2004 od 15. studenog 2004. kojom se proširuje konačna antidampinška pristojba nametnuta Uredbom (EZ-a) br. 1676/2001 na uvoz folije od polietilen tereftalata (PET-a) porijeklom iz, između ostaloga, Indije na uvoz folije od polietilen tereftalata (PET-a) poslanog iz Brazila i iz Izraela, bez obzira da li joj je deklarirano porijeklo Brazil ili Izrael, ili ne | Council Regulation (EC) No 1975/2004 of 15 November 2004 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Regulation (EC) No 1676/2001 on imports of polyethylene terephthalate (PET) film originating, inter alia, in India to imports of polyethylene terephthalate (PET) film consigned from Brazil and from Israel, whether declared as originating in Brazil or Israel or not |
| 32004D0006(01) | 32004D0006(01) | ODLUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 22. travnja 2004. kojom se utvrđuju mjere potrebne kako bi nacionalne središnje banke sudionice uplatile kapital ESB-a (ESB 2004/6) | Decision of the European Central Bank of 22 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks (ECB/2004/6) (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) |
| 32004D0007(01) | 32004D0007(01) | ODLUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 22. travnja 2004. kojom se utvrđuju uvjeti za prijenose udjela u kapitalu Europske središnje banke između nacionalnih središnjih banaka i za prilagodbu uplaćenog kapitala (ESB/2004/7) | Decision of the European Central Bank of 22 April 2004 laying down the terms and conditions for transfers of the European Central Bank’s capital shares between the national central banks and for the adjustment of the paid-up capital (ECB/2004/7) |
| 32001L0108 | 32001L0108 | Direktiva 2001/108/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 21. siječnja 2002. o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 85/611/EEZ o usklađenju zakona, propisa i upravnih odredbi koje se odnose na društva za zajednička ulaganja u prenosive vrijednosne papire (DZUPV) s obzirom na ulaganja DZUPV-ova | DIRECTIVE 2001/108/EC of the European Parliament and of the Council of 21 January 2002 amending Council Directive 85/611/EEC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), with regard to investments of UCITS |
| 32001L0110 | 32001L0110 | Direktiva Vijeća 2001/110/EZ od 20. prosinca 2001. koja se odnosi na med | COUNCIL DIRECTIVE 2001/110/EC of 20 December 2001 relating to honey |
| 32001L0111 | 32001L0111 | DIREKTIVA VIJEĆA 2001/111/EZ od 20. prosinca 2001 o nekim šećerima namijenjenima za ljudsku prehranu | COUNCIL DIRECTIVE 2001/111/EC of 20 December 2001 relating to certain sugars intended for human consumption |
| 32001L0112 | 32001L0112 | DIREKTIVA VIJEĆA 2001/112/EZ od 20. prosinca 2001. koja se odnosi na voćne sokove i određene slične proizvode namijenjene ljudskoj potrošnji | COUNCIL DIRECTIVE 2001/112/EC of 20 December 2001 relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption |
| 32001L0113 | 32001L0113 | Direktiva Vijeća 2001/113/EZ od. prosinca 2001. koja se odnosi na voćne pekmeze, želee i marmelade i zaslađeni kesten pire namijenjene ljudskoj potrošnji | COUNCIL DIRECTIVE 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption |
| 32001L0114 | 32001L0114 | DIREKTIVA VIJEĆA 2001/114/EZ od 20. prosinca 2001. koja se odnosi na određene vrste djelomično ili potpuno dehidriranog konzerviranog mlijeka za ljudsku potrošnju | COUNCIL DIRECTIVE 2001/114/EC of 20 December 2001 relating to certain partly or wholly dehydrated preserved milk for human consumption |
| 32001L0116 | 32001L0116 | Direktiva Komisije broj 2001/116/EZ od 20. prosinca 2001. kojom se izvršava prilagodba, u skladu s tehničkim napretkom, Direktivi Vijeća br. 70/156/EEZ o usklađivanju zakonodavstva država članica koje se odnosi na homologacijsko odobrenje za motorna vozila i njihova priključna vozila (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) | COMMISSION DIRECTIVE 2001/116/EC of 20 December 2001 adapting to technical progress Council Directive 70/156/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (Text with EEA relevance) |
| 32001R1725 | 32001R1725 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1725/2001 od 23. srpnja 2001. o mjerama suzbijanja protupješačkih mina u trećim zemljama osim zemalja u razvoju | COUNCIL REGULATION (EC) No 1725/2001 of 23 July 2001 concerning action against anti-personnel landmines in third countries other than developing countries |
| 32001R1808 | 32001R1808 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1808/2001 od 30. kolovoza 2001. koja predviđa detaljna pravila provedbe Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore regulirajući trgovinu istima | COMMISSION REGULATION (EC) No 1808/2001 of 30 August 2001 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein |
| 32001R1936 | 32001R1936 | Uredba Vijeća (EZ) br. 1936/2001 od 27. rujna 2001. kojom se utvrđuju mjere nadzora ribolova određenih stokova vrlo migratornih riba | COUNCIL REGULATION (EC) No 1936/2001 of 27 September 2001 laying down control easures applicable to fishing for certain stocks of highly migratory fish |
| 32001R1965 | 32001R1965 | Uredba Komisije (EZ) br. 1965/2001 od 8. listopada 2001. kojom se izmjenjuje i nadopunjue Uredba (EEZ) br. 2807/83 koja određuje detaljna pravila za evidentiranje ulova ribe u državama članicama | COMMISSION REGULATION (EC) No 1965/2001 of 8 October 2001 amending Regulation (EEC) No 2807/83 laying down detailed rules for recording Member States' catches of fish |
| 32001R2065 | 32001R2065 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2065/2001 od 22. listopada 2001. kojom se utvrđuju detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 u vezi s obavješćivanjem potrošača o proizvodima ribarstva i akvakulture (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) | COMMISSION REGULATION (EC) No 2065/2001 of 22 October 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards informing consumers about fishery and aquaculture products (Text with EEA relevance) |
| 32002L0020 | 32002L0020 | DIREKTIVA 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju na području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) | DIRECTIVE 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive) |
| 32002L0021 | 32002L0021 | Direktiva 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva) | DIRECTIVE 2002/21/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a common regulatory framework for electronic communications networks and services (Framework Directive) |
| 31994L0080 | 31994L0080 | Direktiva Vijeća 94/80/EZ od 19. prosinca 1994. o detaljnom utvrđivanju ostvarivanja aktivnog i pasivnog biračkog prava građana Unije s prebivalištem u državi članici čiji nisu državljani na lokalnim izborima | COUNCIL DIRECTIVE 94/80/EC of 19 December 1994 laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals |
| 31994R0040 | 31994R0040 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 40/94 od 20. prosinca 1993. o žigu Zajednice | COUNCIL REGULATION (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark |
| 31994R0468 | 31994R0468 | Uredba Komisije (EZ) br. 486/94 od 2.ožujka 1994. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda | COMMISSION REGULATION (EC) No 468/94 of 2 March 1994 amending Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring hereto on agricultural products and foodstuffs |
| 31994R0655 | 31994R0655 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 655/94 od 24. ožujka 1994. o izmjeni i dopuni Uredbe (EEZ-a) br. 2454/93 o odredbama za primjenu carinskog zakonika Zajednice u vezi s jedinstvenom carinskom deklaracijom i oznakama koje se upotrebljavaju | COMMISSION REGULATION (EC) No 655/94 of 24 March 1994 amending Regulation (EEC) No ??2454/93 laying down provisions for the implementation of the Community Customs Code ?in respect of the single administrative document and the codes to be used; Official ?Journal L 082 , 25/03/1994 P. 0015 - 0016? |
| 31994R0792 | 31994R0792 | Uredba Komisije ( EZ) br. 792/94 od 8. travnja 1994. koja predviđa detaljne propise za primjenu uredbe Vijeća (EEZ) br. 3118/93 za cestovni prijevoz tereta za vlastite potrebe | COMMISSION REGULATION (EC) No 792/94 of 8 April 1994 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 3118/93 to road haulage operators on own account |
| 31994R0804 | 31994R0804 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 804/94 od 11. travnja 1994. koja predviđa određena podrobna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2158/92 na informacijske sustave koji se odnose na šumske požare | COMMISSION REGULATION (EC) No 804/94 of 11 April 1994 laying down certain detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2158/92 as regards forest-fire information systems |
| 31993L0084 | 31993L0084 | Direktiva Komisije 93/84/EEZ od 30. rujna 1993. o izmjenama i dopunama Direktive 80/723/EEZ o transparentnosti financijskih odnosa između država članica i javnih poduzeća | COMMISSION DIRECTIVE 93/84/EEC of 30 September 1993 amending Directive 80/723/EEC on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings |
| 32003R1437 | 32003R1437 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1437/2003 od 12. kolovoza 2003. o izmjenama i dopunama Priloga I., II., III.B i VI. Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 517/94 o zajedničkim propisima za uvoz tekstilnih proizvoda iz određenih trećih zemalja koji nisu uređeni dvostranim sporazumima, protokolima ili drugim dogovorima ili posebnim uvoznim propisima Zajednice | Commission Regulation (EC) No 1437/2003 of 12 August 2003 amending Annexes I, II, IIIB and VI to Council Regulation (EC) No 517/94 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules |
| 32003R0138 | 32003R0138 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 138/2003 od 21. siječnja 2003. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 3030/93 o zajedničkim pravilima za uvoz određenih tekstilnih proizvoda iz trećih država | Council Regulation (EC) No 138/2003 of 21 January 2003 amending Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries |
| 31993L0086 | 31993L0086 | Direktiva Komisije 93/86/EEZ od 4. listopada 1993. kojom se tehničkom napretku prilagođava Direktiva Vijeća 91/157/EEZ o baterijama i akumulatorima koji sadrže određene opasne tvari | COMMISSION DIRECTIVE 93/86/EEC of 4 October 1993 adapting to technical progress Council Directive 91/157/EEC on batteries and accumulators containing certain dangerous substances |
| 31993L0093 | 31993L0093 | Direktiva Vijeća 93/93/EEZ od 29. listopada 1993. o masama i dimenzijama motornih vozila na dva ili tri kotača | COUNCIL DIRECTIVE 93/93/EEC of 29 October 1993 on the masses and dimensions of two or three-wheel motor vehicles |
| 31993L0094 | 31993L0094 | Direktiva Vijeća 93/94/EEZ od 29. listopada 1993. o prostoru za ugradbu stražnje registarske pločice za motorna vozila na dva ili tri kotača | COUNCIL DIRECTIVE 93/94/EEC of 29 October 1993 relating to the space for mounting the rear registration plate of two or three-wheel motor vehicles |
| 31993L0099 | 31993L0099 | DIREKTIVA VIJEĆA 93/99/EEZ-a od 29. listopada 1993. o dodatnim mjerama službene kontrole prehrambenih proizvoda | COUNCIL DIRECTIVE 93/99/EEC of 29 October 1993 on the subject of additional measures concerning the official control of foodstuffs |
| 31993L0105 | 31993L0105 | DIREKTIVA KOMISIJE 93/105/EEZ od 25. studenog 1993. kojom se utvrđuje Dodatak VII. D s potrebnim podacima za sastavljanje tehničkih opisa iz članka 12. sedamnaeste izmjene i dopune Direktive Vijeća 67/548/EEZ | COMMISSION DIRECTIVE 93/105/EC of 25 November 1993 laying down Annex VII D, containing information required for the technical dossier referred to in Article 12 of the seventh amendment of Council Directive 67/548/EEC |
| 31994D0157 | 31994D0157 | ODLUKA VIJEĆA OD 21. VELJAČE 1994. O SKLAPANJU KONVENCIJE O ZAŠTITI MORSKOGA OKOLIŠA PODRUČJA BALTIČKOGA MORA (HELSINŠKE KONVENCIJE KAKO JE REVIDIRANA 1992.) U IME ZAJEDNICE | COUNCIL DECISION of 21 february 1994 on the conclusion, on behalf of the Community, of the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area (Helsinki Convention as revised in 1992) |
| 31994D0168 | 31994D0168 | Odluka Komisije od 22. veljače 1994. o mjerama koje treba poduzeti za provedbu Direktive Vijeća 89/130/EEZ, Euratom o usklađivanju obračuna bruto nacionalnog proizvoda po tržišnim cijenama | COMMISSION DECISION of 22 February 1994 on measures to be taken for the implementation of Council Directive 89/130/EEC, Euratom on the harmonization of the compilation of gross national product at market prices |
| 31994D0217 | 31994D0217 | Odluka Vijeća od 19. travnja 1994. godine o osiguranju kamatnih olakšica Zajednice na kredite za mala i srednja poduzeća koje daje Europska investicijska banka u okviru svojih kratkoročnih kreditnih sredstava | COUNCIL DECISION of 19 April 1994 on the provision of Community interest subsidies on loans for small and medium-sized enterprises extended by the European Investment Bank under its temporary lending facility |
| 31994D0360 | 31994D0360 | Odluka Komisije od 20. svibnja 1994. o smanjenoj učestalosti zdravstvenih kontrola pošiljaka nekih proizvoda koji se unose iz trećih zemalja, temeljem Direktive Vijeća 90/675/EEZ | COMMISSION DECISION of 20 May 1994 on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be implemented from third countries |
| 31994D0721 | 31994D0721 | ODLUKA KOMISIJE od 21. listopada 1994. kojom se u skladu s člankom 42. stavkom 3. Prilozima II., III. i IV. prilagođavaju Uredbi Vijeća (EEZ-a) broj 259/93 o nadzoru i kontroli pošiljki otpada unutar, u i iz Europske zajednice | COMMISSION DECISION of 21 October 1994 adapting, pursuant to Article 42 (3), Annexes II, III and IV to Council Regulation (EEC) No 259/93 on the supervision and control of shipments of waste within, into and out of the European Community |
| 31994D0730 | 31994D0730 | ODLUKA KOMISIJE od 4. studenoga 1994. kojom se određuje pojednostavljeni postupak u vezi s namjernim uvođenjem u okoliš genetski modificiranih biljaka u skladu s člankom 6. stavkom 5. Direktive Vijeća 90/220/EEZ(Vjerodostojni su samo tekstovi na danskom, nizozemskom, engleskom, francuskom, njemačkom, talijanskom, portugalskom i španjolskom jeziku) (94/730/EZ) | COMMISSION DECISION of 4 November 1994 establishing simplified procedures concerning the deliberate release into the environment of genetically modified plants pursuant to Article 6.5 of Council Directive 90/220/EEC (Only the Spanish, Danish, German, English, French, Italian, Dutch, and Portuguese texts are authentic) |
| 31995R1935 | 31995R1935 | Uredba Vijeća (EZ) br. 1935/95 od 22. lipnja 1995. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda | COUNCIL REGULATION (EC) No 1935/95 of 22 June 1995 amending Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs |
| 22004D0119 | 22004D0119 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EUROPSKOG GOSPODARSKOG PROSTORA br. 119/2004 od 24. rujna 2004. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru | Decision of the EEA Joint Committee No 119/2004 of 24 September 2004 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement |
| 32001D0148 | 32001D0148 | ODLUKA KOMISIJE od 21. veljače 2001. o primjeni članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ na lavinske radiofarove (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) | COMMISSION DECISION of 21 February 2001 on the application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC to avalanche beacons (Text with EEA relevance) |
| 31996R0418 | 31996R0418 | Uredba Komisije (EZ) br. 418/96 od 7. ožujka 1996. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog VI. Uredbi (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda | COMMISSION REGULATION (EC) No 418/96 of 7 March 1996 amending Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs |
| 31996R1107 | 31996R1107 | Uredba Komisije (EZ) br. 1107/96 od 12. lipnja 1996. o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 | COMMISSION REGULATION (EC) No 1107/96 of 12 June 1996 on the registration of geographical indications and designations of origin under the procedure laid down in Article 17 of Council Regulation (EEC) No 2081/92 |
| 31996R1610 | 31996R1610 | UREDBA (EZ) br. 1610/96 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 23. srpnja 1996. u vezi s izradom dopunske zaštitne svjedodžbe za proizvode za zaštitu biljaka | REGULATION (EC) No 1610/96 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 23 July 1996 concerning the creation of a supplementary protection certificate for plant protection products |
| 31994R1468 | 31994R1468 | Uredba Vijeća (EZ) br. 1468/94 od 20. lipnja 1994. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ) br. 2092/91 | COUNCIL REGULATION (EC) No 1468/94 of 20 June 1994 amending Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs |
| 31994R1500 | 31994R1500 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1500/94 od 21. lipnja 1994. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba Komisije (EEZ-a) br. 2454/93 o odredbama za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2913/92 o carinskom zakoniku Zajednice | COUNCIL REGULATION (EC) No 1500/94 of 21 June 1994 amending Commission Regulation ??(EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation ??(EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code |
| 31994R1626 | 31994R1626 | Uredba Vijeća (EZ) br. 1626/94 od 27. lipnja 1994. kojom se utvrđuju određene tehničke mjere za očuvanje ribarskih resursa u Sredozemlju | COUNCIL REGULATION (EC) No 1626/94 of 27 June 1994 laying down certain technical measures for the conservation of fishery resources in the Mediterranean |
| 31994R2100 | 31994R2100 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2100/94 od 27. srpnja 1994. o oplemenjivačkim pravima na biljne kultivare u Zajednici | COUNCIL REGULATION (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights |
| 31994R2381 | 31994R2381 | Uredba Komisije (EZ) br. 2381/94 od 30. rujna 1994. kojom se mijenja i dopunjuje Prilog II. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2092/91 o ekološkoj proizvodnji poljoprivrednih proizvoda i označavanju tako proizvedenih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda | COMMISSION REGULATION (EC) No 2381/94 of 30 September 1994 amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs |
| 31994R2728 | 31994R2728 | UREDBA VIJEĆA (EZ, EURATOM) br. 2728/94 od 31. listopada 1994. o osnivanju jamstvenog fonda za vanjske poslove | COUNCIL REGULATION (EC, Euratom) No 2728/94 of 31 October 1994 establishing a Guarantee Fund for external actions |
| 31994R2978 | 31994R2978 | Uredba Vijeća (EZ-a) br. 2978/94 od 21. studenoga 1994. o provedbi Rezolucije IMO-a A.747(18) o primjeni mjerenja nosivosti balastnoga prostora u tankerima za prijevoz nafte s odvojenim balastom | COUNCIL REGULATION (EC) No 2978/94 of 21 November 1994 on the implementation of IMO Resolution A.747(18) on the application of tonnage measurement of ballast spaces in segregated ballast oil tankers |
| 31996F0622 | 31996F0622 | Zajedničko stajalište od 25. listopada 1996. koje je Vijeće utvrdilo na temelju članka K.3. stavka 2. točke (a) Ugovora o Europskoj uniji, o zadacima prekogranične pomoći i izobrazbe | Joint Position of 25 October 1996 defined by the Council on the basis of Article K.3 (2) (a) of the Treaty on European Union, on pre-frontier assistance and training assignments |
| 31996H0280 | 31996H0280 | Preporuka Komisije od 3. travnja 1996. u vezi s definicijom malih i srednjih poduzeća (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) | Commission Recommendation of 3 April 1996 concerning the definition of small and medium-sized enterprises (Text with EEA relevance) |
| 31996L0002 | 31996L0002 | Direktiva 96/2/EZ Komisije od 16. siječnja 1996. o izmjeni Direktive 90/388/EEZ u vezi s mobilnom komunikacijom i osobnim komunikacijama | COMMISSION DIRECTIVE 96/2/EC of 16 January 1996 amending Directive 90/388/EEC with regard to mobile and personal communications |
| 31990R0641 | 31990R0641 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 641/90 od 5. ožujka 1990. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 1692/73 o zaštitnim mjerama utvrđenima u Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Norveške | Council Regulation (EEC) No 641/90 of 5 March 1990 amending Regulation (EEC) No 1692/73 on safeguard measures provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway |
| 31996L0019 | 31996L0019 | Direktiva Komisije 96/19/EZ od 13. ožujka 1996. o izmjeni Direktive 90/388/EEZ u vezi s primjenom pune konkurencije na tržištu telekomunikacija | COMMISSION DIRECTIVE 96/19/EC of 13 March 1996 amending Directive 90/388/EEC with regard to the implementation of full competition in telecommunications markets |
| 31996L0023 | 31996L0023 | DIREKTIVA VIJEĆA 96/23/EZ od 29. travnja 1996. o mjerama za praćenje određenih tvari i njihovih rezidua u živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, kojom se ukidaju Direktive 85/358/EEZ i 86/469/EEZ i Odluke 89/187/EEZ i 91/664/EEZ | COUNCIL DIRECTIVE 96/23/EC of 29 April 1996 on measures to monitor certain substances and residues thereof in live animals and animal products and repealing Directives 85/358/EEC and 86/469/EEC and Decisions 89/187/EEC and 91/664/EEC |
| 31996R2200 | 31996R2200 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2200/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta voća i povrća | COUNCIL REGULATION (EC) No 2200/96 of 28 October 1996 on the common organization of the market in fruit and vegetables |
| 32000R2729 | 32000R2729 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2729/2000 od 14. prosinca 2000. kojom se utvrđuju podrobna provedbena pravila kontrole u sektoru vina | COMMISSION REGULATION (EC) No 2729/2000 of 14 December 2000 laying down detailed implementing rules on controls in the wine sector |
| 31997L0078 | 31997L0078 | Direktiva Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997., kojom se utvrđuju načela organizacije veterinarske kontrole proizvoda koji se unose u Zajednicu iz trećih zemalja | Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries |
| 31998L0048 | 31998L0048 | DIREKTIVA 98/48/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. srpnja 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 98/34/EZ koja utvrđuje postupak pribavljanja informacija u području tehničkih standarda i propisa | Directive 98/48/EC of the European Parliament and of the Council of 20 July 1998 amending Directive 98/34/EC laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations |
| 31999L0029 | 31999L0029 | DIREKTIVA VIJEĆA 1999/29/EZ od 22. travnja 1999. o nepoželjnim tvarima i proizvodima u životinjskoj prehrani | COUNCIL DIRECTIVE 1999/29/EC of 22 April 1999 on the undesirable substances and products in animal nutrition |
| 32000L0021 | 32000L0021 | DIREKTIVA KOMISIJE 2000/21/EZ od 25. travnja 2000. o popisu zakonodavstva Zajednice koji se spominje u petoj alineji članka 13. stavka 1. Direktive Vijeća 67/548/EEZ (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2000/21/EC of 25 April 2000 concerning the list of Community legislation referred to in the fifth indent of Article 13(1) of Council Directive 67/548/EEC (Text with EEA relevance) |
| 31990R0640 | 31990R0640 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 640/90 od 5. ožujka 1990. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 2843/72 o zaštitnim mjerama utvrđenima u Sporazumu između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda | Council Regulation (EEC) No 640/90 of 5 March 1990 amending Regulation (EEC) No 2843/72 on safeguard measures provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland |
| 22006D0092(01) | 22006D0092(01) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 92/2006 od 7. srpnja 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIX. (zaštita potrošača) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 92/2006 of 7 July 2006 amending Annex XIX (Consumer protection) to the EEA Agreement |
| 32006D0273 | 32006D0273 | ODLUKA KOMISIJE od 6. travnja 2006. o izmjenama i dopunama Odluke 2005/393/EZ s obzirom na zone ograničenja u odnosu na bolest plavog jezika u Španjolskoj (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 1262) (Tekst značajan za EGP) (2006/273/EZ) | |
| 31998D0294 | 31998D0294 | ODLUKA KOMISIJE od 22. travnja 1998. o stavljanju na tržište genetski modificiranog kukuruza (Zea mays
L. linije MON 810), na temelju Uredbe Vijeća 90/220/EEZ (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) (98/294/EZ) | Commission Decision of 22 April 1998 concerning the placing on the market of genetically modified maize (Zea mays L. line MON 810), pursuant to Council Directive 90/220/EEC (Text with EEA relevance) |
| 32003L0125 | 32003L0125 | DIREKTIVA KOMISIJE 2003/125/EZ od 22. prosinca 2003. o provedbi Direktive 2003/6/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća u pogledu pravednih prikaza preporuka za ulaganje i objavljivanja sukoba interesa | COMMISSION DIRECTIVE 2003/125/EC of 22 December 2003 implementing Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council as regards the fair presentation of investment recommendations and the disclosure of conflicts of interest (Text with EEA relevance) |
| 32003O0002 | 32003O0002 | SMJERNICA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE od 6. veljače 2003. o određenim uvjetima statističkog izvješćivanja Europske središnje banke i postupcima kojima nacionalne središnje banke iskazuju statističke podatke na području novčane i bankarske statistike | Guideline of the European Central Bank of 6 February 2003 concerning certain statistical reporting requirements of the European central bank and the procedures for reporting by the national central banks of statistical information in the field of money and banking statistics (ECB/2003/2): |
| 31986L0199 | 31986L0199 | OSMA DIREKTIVA KOMISIJE od 26. ožujka 1986. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., IV. i VI. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (86/199/EEZ) | Eighth Commission Directive 86/199/EEC of 26 March 1986 adapting to technical progress Annexes II, IV and VI to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 31987L0137 | 31987L0137 | DEVETA DIREKTIVA KOMISIJE od 2. veljače 1987. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., IV., V. i VI. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (87/137/EEZ) | Ninth Commission Directive 87/137/EEC of 2 February 1987 adapting to technical progress Annexes II, III, IV, V and VI to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 31987L0143 | 31987L0143 | DIREKTIVA KOMISIJE od 10. veljače 1987. o izmjenama i dopunama Prve direktive 80/1335/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o analitičkim metodama potrebnim za provjeru sastava kozmetičkih proizvoda (87/143/EEZ) | Commission Directive 87/143/EEC of 10 February 1987 amending the first Directive 80/1335/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products |
| 31988L0233 | 31988L0233 | DESETA DIREKTIVA KOMISIJE od 2. ožujka 1988. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., IV. i VI. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (88/233/EEZ) | Tenth Commission Directive 88/233/EEC of 2 March 1988 adapting to technical progress Annexes II, III, IV and VI to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 31988L0667 | 31988L0667 | DIREKTIVA VIJEĆA od 21. prosinca 1988. o četvrtoj izmjeni i dopuni Direktive 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (88/667/EEZ) | Council Directive 88/667/EEC of 21 December 1988 amending for the fourth time Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 21997A0222(01) | 21997A0222(01) | SPORAZUM između Europske zajednice s jedne strane te vlade Danske i lokalne vlade Farskih otoka s druge strane | Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part |
| 21997A0730(01) | 21997A0730(01) | SPORAZUM između Europske zajednice i Države Izrael o nabavama telekomunikacijskih operatera | Agreement between the European Community and the State of Israel on procurement by telecommunications operators - Article 1 (6) side letters - Agreed minutes |
| 21997A0730(02) | 21997A0730(02) | SPORAZUM između Europske zajednice i Države Izrael o javnim nabavama | Agreement between the European Community and the State of Israel on government procurement |
| 21997A1122(01) | 21997A1122(01) | Sporazum o nabavi u telekomunikacijama između Europske zajednice i Republike Koreje # Popratno pismo o ispitnim postupcima # Dogovoreni zapisnik # Memorandum | Agreement on telecommunications procurement between the European Community and the Republic of Korea - Side letter on qualification procedures - Agreed minutes # Memorandum |
| 31984R1966 | 31984R1966 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 1966/84 od 28. lipnja 1984. o zaključivanju Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i vlade Republike Ekvatorijalne Gvineje o ribolovu ispred obale Ekvatorijalne Gvineje | Council Regulation (EEC) No 1966/84 of 28 June 1984 concerning the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Equatorial Guinea on fishing off the coast of Equatorial Guinea |
| 32004D0811 | 32004D0811 | ODLUKA VIJEĆA 2004/811/ZVSP od 5. srpnja 2004. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Kraljevine Norveške o sudjelovanju Kraljevine Norveške u policijskoj misiji Europske unije (EUPOL "Proxima") u Bivšoj Jugoslavenskoj Republici Makedoniji | Council Decision 2004/811/CFSP of 5 July 2004 concerning the conclusion of the Agreement between the European Union and the Kingdom of Norway on the participation of the Kingdom of Norway in the European Union Police Mission (EUPOL Proxima') in the former Yugoslav Republic of Macedonia |
| 32006R2024 | 32006R2024 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2024/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrđivanju prijelaznih mjera koje odstupaju od Uredbe (EZ-a) br. 2076/2002 i Odluka 98/270/EZ, 2002/928/EZ, 2003/308/EZ, 2004/129/EZ, 2004/141/EZ, 2004/247/EZ, 2004/248/EZ, 2005/303/EZ i 2005/864/EZ o daljnjoj uporabi proizvoda za zaštitu bilja koji sadrže određene aktivne tvari koje nisu uvrštene u Prilog I. Direktive 91/414/EEZ, uslijed pristupanja Rumunjske (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 2024/2006 of 22 December 2006 laying down transitional measures derogating from Regulation (EC) No 2076/2002 and Decisions 98/270/EC, 2002/928/EC, 2003/308/EC, 2004/129/EC, 2004/141/EC, 2004/247/EC, 2004/248/EC, 2005/303/EC and 2005/864/EC as regards the continued use of plant protection products containing certain active substances not included in Annex I to Directive 91/414/EEC by reason of the accession of Romania (Text with EEA relevance) |
| 31999D0526 | 31999D0526 | ODLUKA KOMISIJE od 14. srpnja 1999. kojom se utvrđuju posebni uvjeti koji uređuju uvoz ribljih proizvoda i proizvoda akvakulture podrijetlom iz Paname (objavljeno pod brojem dokumenta C(1999) 2058) (Tekst značajan za EGP) (1999/526/EZ) | Commission Decision of 14 July 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Panama (notified under document number C(1999) 2058) (Text with EEA relevance) |
| 31999D0527 | 31999D0527 | ODLUKA KOMISIJE od 14. srpnja 1999. kojom se utvrđuju posebni uvjeti koji uređuju uvoz ribljih proizvoda i proizvoda akvakulture podrijetlom iz Omana (objavljeno pod brojem dokumenta C(1999) 2059) (Tekst značajan za EGP) (1999/527/EZ) | Commission Decision of 14 July 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Oman (notified under document number C(1999) 2059) (Text with EEA relevance) |
| 31999D0528 | 31999D0528 | ODLUKA KOMISIJE od 14. srpnja 1999. kojom se utvrđuju posebni uvjeti koji uređuju uvoz ribljih proizvoda i proizvoda akvakulture podrijetlom iz Jemena (objavljeno pod brojem dokumenta C(1999) 2060) (Tekst značajan za EGP) (1999/528/EZ) | Commission Decision of 14 July 1999 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Yemen (notified under document number C(1999) 2060) (Text with EEA relevance) |
| 31999D0567 | 31999D0567 | ODLUKA KOMISIJE od 27. srpnja 1999. kojom se utvrđuje uzorak svjedodžbe iz članka 16. stavka 1. Direktive Vijeća 91/67/EEZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(1999) 2425) (Tekst značajan za EGP) (1999/567/EZ) | Commission Decision of 27 July 1999 laying down the model of the certificate referred to in Article 16(1) of Council Directive 91/67/EEC (notified under document number C(1999) 2425) - (Text with EEA relevance) |
| 31999D0724 | 31999D0724 | ODLUKA KOMISIJE od 28. listopada 1999. o izmjenama i dopunama Priloga II. Direktive Vijeća 92/118/EEZ kojom se propisuju zahtjevi za zdravlje životinja i javno zdravlje kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu proizvoda koji nisu predmet navedenih zahtjeva propisanih posebnim pravilima Zajednice iz Priloga A Poglavlja I. Direktive 89/662/EEZ i, u pogledu patogena, iz Direktive 90/425/EEZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(1999) 3493) (Tekst značajan za EGP) (1999/724/EZ) | Commission Decision of 28 October 1999 amending Annex II to Council Directive 92/118/EEC laying down animal health and public health requirements governing trade in and imports into the Community of products not subject to the said requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 89/662/EEC and, as regards pathogens, to Directive 90/425/EEC (notified under document number C(1999) 3493) (Text with EEA relevance) |
| 21997A1212(03) | 21997A1212(03) | KONVENCIJA o suradnji na zaštiti i održivom korištenju rijeke Dunav (Konvencija o zaštiti rijeke Dunav) | Convention on cooperation for the protection and sustainable use of the river Danube (Convention for the protection of the Danube) - Final act |
| 21998A0214(02) | 21998A0214(02) | SPORAZUM o međunarodnim humanim normama lova stupicama između Europske zajednice, Kanade i Ruske Federacije | Agreement on international humane trapping standards between the European Community, Canada and the Russian Federation |
| 21998A0319(01) | 21998A0319(01) | KONVENCIJA UJEDINJENIH NARODA O SUZBIJANJU DEZERTIFIKACIJE U ZEMLJAMA POGOĐENIM JAKIM SUŠAMA I/ILI DEZERTIFIKACIJOM, OSOBITO U AFRICI | United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa - Declaration made by the European Community in accordance with Article 34(2) and (3) of the United Nations Convention to combat desertification in countries seriously affected by drought and/or desertification, particularly in Africa |
| 31993L0035 | 31993L0035 | DIREKTIVA VIJEĆA 93/35/EEZ od 14. lipnja 1993. kojom se šesti put izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima | Council Directive 93/35/EEC of 14 June 1993 amending for the sixth time Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 32008R0593 | 32008R0593 | UREDBA (EZ-a) br. 593/2008 Europskoga parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o mjerodavnom zakonu za ugovorne obveze (Rim I) | Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) |
| 32008F0841 | 32008F0841 | OKVIRNA ODLUKA VIJEĆA 2008/841/PUP od 24. listopada 2008. o borbi protiv organiziranog kriminala | Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime |
| 31993L0047 | 31993L0047 | ŠESNAESTA DIREKTIVA KOMISIJE 93/47/EEZ od 22. lipnja 1993. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., V., VI. i VII. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima | Sixteenth Commission Directive 93/47/EEC of 22 June 1993 adapting to technical progress Annexes II, III, V, VI and VII of Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 31993L0073 | 31993L0073 | PETA DIREKTIVA KOMISIJE 93/73/EEZ od 9. rujna 1993. o analitičkim metodama potrebnim za provjeru sastava kozmetičkih proizvoda | Fifth Commission Directive 93/73/EEC of 9 September 1993 on the methods of analysis necessary for checking composition of cosmetic products |
| 31994L0032 | 31994L0032 | SEDAMNAESTA DIREKTIVA KOMISIJE 94/32/EZ od 29. lipnja 1994. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., V., VI. i VII. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima | Seventeenth Commission Directive 94/32/EC of 29 June 1994 adapting to technical progress Annexes II, III, V, VI and VII of Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
| 31995L0017 | 31995L0017 | DIREKTIVA KOMISIJE 95/17/EZ od 19. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 76/768/EEZ s obzirom na izostavljanje jednog ili više sastojaka s popisa koji se rabi za označivanje kozmetičkih proizvoda (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 95/17/EC of 19 June 1995 laying down detailed rules for the application of Council Directive 76/768/EEC as regards the non- inclusion of one or more ingredients on the list used for the labelling of cosmetic products |
| 32006D0680 | 32006D0680 | ODLUKA KOMISIJE od 6. listopada 2006. o izmjenama i dopunama Odluke 2003/858/EZ vezano uz popis područja iz kojih je dopušten uvoz u Europsku zajednicu određenih vrsta živih riba, njihove ikre i spolnih stanica namijenjenih uzgoju (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 4361) (Tekst značajan za EGP) (2006/680/EZ) | Commission Decision of 6 October 2006 amending Decision 2003/858/EC as regards the list of territories from which importation of certain species of live fish, their eggs and gametes intended for farming in the European Community is authorised (notified under document number C(2006) 4361) (Text with EEA relevance) |
| 32006D0706 | 32006D0706 | ODLUKA KOMISIJE od 20. listopada 2006. o izmjenama i dopunama Odluke 92/452/EEZ o određenim timovima za prikupljanje i proizvodnju zametaka u Sjedinjenim Američkim Državama (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 4907) (Tekst značajan za EGP) (2006/706/EZ) | Commission Decision of 20 October 2006 amending Decision 92/452/EEC as regards certain embryo collection and production teams in the United States of America (notified under document number C(2006) 4907) (Text with EEA relevance) |
| 32006D0759 | 32006D0759 | ODLUKA KOMISIJE od 8. studenoga 2006. o odobravanju određenih nacionalnih programa za nadzor salmonele u uzgojnim jatima Gallus gallus (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 5281) (Tekst značajan za EGP) (2006/759/EZ) | Commission Decision of 8 November 2006 approving certain national programmes for the control of salmonella in breeding flocks of Gallus gallus (notified under document number C(2006) 5281) (Text with EEA relevance) |
| 22002A0531(02) | 22002A0531(02) | SPORAZUM između Europske zajednice i Rumunjske kojim se utvrđuju određeni uvjeti za cestovni prijevoz tereta te kojim se unapređuje kombinirani prijevoz | Agreement between the European Community and Romania establishing certain conditions for the carriage of goods by road and the promotion of combined transport - Information on the entry into force of the Road Transit Agreement between the European Community and Romania for the carriage of goods |
| 22002A0731(01) | 22002A0731(01) | ODLUKA VIJEĆA od 25. lipnja 2002. godine o sklapanju,u ime Europske zajednice, Protokola iz Kartagene o biološkoj sigurnosti (2002/628/EZ) | Cartagena protocol on biosafety to the convention on biological diversity - Declaration by the European Community in accordance with article 34(3) of the convention on biological diversity |
| 22002A0925(01) | 22002A0925(01) | Odluka Vijeća od 19. rujna 2002. kojom se države članice ovlašćuju potpisati, ratificirati odnosno pristupiti Međunarodnoj konvenciji o građanskoj odgovornosti za štetu zbog onečišćenja pogonskim uljem, 2001. (Konvencija o pogonskom ulju) u interesu Zajednice (2002/762/EZ) | International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001 (the Bunkers Convention) |
| 22002A1029(01) | 22002A1029(01) | SPORAZUM između Europske unije i Bosne i Hercegovine (BiH) o aktivnostima Policijske misije Europske unije (EUPM) u Bosni i Hercegovini | Agreement between the European Union and Bosnia and Herzegovina (BiH) on the activities of the European Union Police Mission (EUPM) IN BiH |
| 22002A1126(01) | 22002A1126(01) | UGOVOR o međunarodnom povremenom prijevozu putnika običnim i putničkim autobusima (INTERBUS) | Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement) |
| 22002D0164 | 22002D0164 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA EGP br. 164/2002 od 6. prosinca 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog IX. (Financijske usluge) Sporazuma o Europskome gospodarskome prostoru | DECISION of the EEA Joint Committee No 164/2002 of 6 December 2002 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement |
| 22002D0166 | 22002D0166 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA EGP br. 166/2002 od 6. prosinca 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog IX. (Financijske usluge) Sporazuma o Europskome gospodarskome prostoru | DECISION of the EEA Joint Committee No 166/2002 of 6 December 2002 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement |
| 32006D0257 | 32006D0257 | ODLUKA KOMISIJE od 9. veljače 2006. o izmjenama i dopunama Odluke 96/335/EZ kojom se utvrđuje popis i zajednička nomenklatura sastojaka koji se rabe u kozmetičkim proizvodima (Tekst značajan za EGP) (2006/257/EZ) | Commission Decision of 9 February 2006 amending Decision 96/335/EC establishing an inventory and a common nomenclature of ingredients employed in cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 32006L0065 | 32006L0065 | DIREKTIVA KOMISIJE 2006/65/EZ od 19. srpnja 2006. o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 76/768/EEZ o kozmetičkim proizvodima u svrhu prilagodbe tehničkom napretku njezinih Priloga II. i III. (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2006/65/EC of 19 July 2006 amending Council Directive 76/768/EEC, concerning cosmetic products, for the purpose of adapting Annexes II and III thereto to technical progress (Text with EEA relevance) |
| 32006L0078 | 32006L0078 | DIREKTIVA KOMISIJE 2006/78/EZ od 29. rujna 2006. o izmjenama i dopunama Direktive Vijeća 76/768/EEZ o kozmetičkim proizvodima u svrhu prilagodbe tehničkom napretku Priloga II. (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2006/78/EC of 29 September 2006 amending Council Directive 76/768/EEC, concerning cosmetic products, for the purposes of adapting Annex II thereto to technical progress (Text with EEA relevance) |
| 22002D0167 | 22002D0167 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA EGP br. 167/2002 od 6. prosinca 2002. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog IX. (Financijske usluge) Sporazuma o Europskome gospodarskome prostoru | DECISION of the EEA Joint Committee No 167/2002 of 6 December 2002 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement |
| 32000L0006 | 32000L0006 | DVADESET ČETVRTA DIREKTIVA KOMISIJE 2000/6/EZ od 29. veljače 2000. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., VI. i VII. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (Tekst značajan za EGP) | Twenty-fourth Commission Directive 2000/6/EC of 29 February 2000 adapting to technical progress Annexes II, III, VI and VII to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 32000L0011 | 32000L0011 | DVADESET PETA DIREKTIVA KOMISIJE 2000/11/EZ od 10. ožujka 2000. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (Tekst značajan za EGP) | Twenty-Fifth Commission Directive 2000/11/EC of 10 March 2000 adapting to technical progress Annex II to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 32000L0041 | 32000L0041 | DIREKTIVA KOMISIJE 2000/41/EZ od 19. lipnja 2000. o drugoj odgodi datuma nakon kojeg se zabranjuju ispitivanja na životinjama za sastojke ili kombinacije sastojaka kozmetičkih proizvoda (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2000/41/EC of 19 June 2000 postponing for a second time the date after which animal tests are prohibited for ingredients or combinations of ingredients of cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 32002L0034 | 32002L0034 | DVADESETŠESTA DIREKTIVA KOMISIJE 2002/34/EZ od 15. travnja 2002. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II., III., i VII. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (Tekst značajan za EGP) | Twenty-sixth Commission Directive 2002/34/EC of 15 April 2002 adapting to technical progress Annexes II, III and VII to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 32003L0001 | 32003L0001 | DIREKTIVA KOMISIJE 2003/1//EZ od 6. siječnja 2003. o prilagodbi tehničkom napretku Priloga II. Direktive Vijeća 76/768/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o kozmetičkim proizvodima (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2003/1/EC of 6 January 2003 adapting to technical progress Annex II to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (Text with EEA relevance) |
| 31979R0561 | 31979R0561 | UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 561/79 od 5. ožujka 1979. o primjeni Odluke br. 3/78 Vijeća za suradnju EEZ-Tunisa o izmjenama i dopunama Protokola o definiranju pojma proizvoda s podrijetlom i načina upravne suradnje Sporazuma o suradnji između Europske ekonomske zajednice i Republike Tunis | Council Regulation (EEC) No 561/79 of 5 March 1979 on the application of EEC-Tunisia Cooperation Council Decision No 3/78 amending the Protocol on the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Republic of Tunisia |
| 31980R2742 | 31980R2742 | UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 2742/80 od 27. listopada 1980. o primjeni Odluke br. 3/80 Vijeća za suradnju EEZ-Libanona o izmjenama i dopunama Protokola o definiranju pojma proizvoda s podrijetlom i načina upravne suradnje Sporazuma o suradnji između Europske ekonomske zajednice i Libanonske Republike | Council Regulation (EEC) No 2742/80 of 27 October 1980 on the application of EEC-Lebanon Cooperation Council Decision No 3/80 amending the Protocol on the definition of the concept of originating products and methods of administrative cooperation to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Lebanese Republic |
| 31989R3900 | 31989R3900 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 3900/89 od 4. prosinca 1989. o primjeni Odluke br. 2/89 Vijeća za suradnju EEZ-Tunisa kojom se zbog pristupa Španjolske i Portugala Europskim zajednicama izmjenjuje i dopunjuje Protokol o definiranju pojma „proizvoda s podrijetlom“ i načinima upravne suradnje | Council Regulation (EEC) No 3900/89 of 4 December 1989 on the application of Decision No 2/89 of the EEC- Tunisia Cooperation Council amending, on account of the accession of Spain and Portugal to the European Communities, the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation - Decision No 2/89 of the EEC-Tunisia Cooperation Council of 27 September 1989 amending, on account of the accession of Spain and Portugal to the European Communities, the Protocol concerning the definition of the concept of 'originating products' and methods of administrative cooperation |
| 21998D1119(17) | 21998D1119(17) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 38/98 od 30. travnja 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XXI. (statistika) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 38/98 of 30 April 1998 amending Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement |
| 32001L0020 | 32001L0020 | DIREKTIVA 2001/20/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆAod 4. travnja 2001. o usklađivanju zakonodavstava i drugih propisa država članica koji se odnose na primjenu dobre kliničke prakse pri provođenju kliničkih ispitivanja lijekova za ljudsku uporabu | Directive 2001/20/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use |
| 31991R3657 | 31991R3657 | UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3657/91 od 16. prosinca 1991. o dopuštanju Španjolskoj da u potpunosti obustavi carine na uvoz suncokretovog sjemena iz trećih zemalja | Commission Regulation (EEC) No 3657/91 of 16 December 1991 authorizing Spain to suspend totally customs duties on imports of sunflower seed from third countries |
| 31991R3682 | 31991R3682 | UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 3682/91 od 17. prosinca 1991. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize | Commission Regulation (EEC) No 3682/91 of 17 December 1991 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis |
| 32001L0029 | 32001L0029 | DIREKTIVA 2001/29/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog prava i srodnih prava u informacijskom društvu | Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society |
| 32001L0105 | 32001L0105 | DIREKTIVA 2001/105/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 19. prosinca 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva Vijeća 94/57/EZ o zajedničkim propisima i normama za organizacije ovlaštene za inspekcijski pregled i nadzor brodova te odgovarajuće aktivnosti pomorskih uprava | Directive 2001/105/EC of the European Parliament and of the Council of 19 December 2001 amending Council Directive 94/57/EC on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities of maritime administrations (Text with EEA relevance) |
| 32005R1987 | 32005R1987 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1987/2005 od 2. prosinca 2005. kojom se nameće konačna antidampinška pristojba i konačno ubire privremena pristojba nametnuta na uvoz granularnog politetrafluoretilena (PTFE-a) porijeklom iz Rusije i Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 1987/2005 of 2 December 2005 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of granular polytetrafluoroethylene (PTFE) originating in Russia and the People's Republic of China |
| 32005R0523 | 32005R0523 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 523/2005 od 1. travnja 2005. kojom se pokreće revizija s obzirom na 'novog izvoznika' Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1467/2004 kojom se nameću konačne antidampinške pristojbe na uvoz polietilen tereftalata (PET-a) porijeklom iz, između ostaloga, Narodne Republike Kine, ukida pristojba na uvoz od jednog izvoznika iz te zemlje i kojom se propisuje obveza registracije tog uvoza | Commission Regulation (EC) No 523/2005 of 1 April 2005 initiating a new exporter' review of Council Regulation (EC) No 1467/2004 imposing definitive anti-dumping duties on imports of polyethylene terephthalate (PET) originating, inter alia, in the People's Republic of China, repealing the duty with regard to imports from one exporter in this country and making these imports subject to registration |
| 32006D0770 | 32006D0770 | Odluka Komisije od 9. studenog 2006. o izmjenama i dopunama Priloga Uredbe (EZ-a) br. 1228/2003 o uvjetima pristupa mreži za prekograničnu razmjenu električne energije (Tekst značajan za EGP) (2006/770/EZ) | Commission Decision of 9 November 2006 amending the Annex to Regulation (EC) No 1228/2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (Text with EEA relevance) |
| 32006E0708 | 32006E0708 | ZAJEDNIČKA AKCIJA 2006/708/ZVSP od 17. listopada 2006. o izmjeni i produženju Zajedničke akcije 2005/190/ZVSP o združenoj misiji Europske unije EUJUST LEX za jačanje pravne države u Iraku | Council Joint Action 2006/708/CFSP of 17 October 2006 amending and extending Joint Action 2005/190/CFSP on the European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq, EUJUST LEX |
| 32001R1207 | 32001R1207 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1207/2001 od 11. lipnja 2001. o postupcima kojima se olakšava izdavanje potvrda o kretanju robe EUR.1, izdavanje izjava na računu i obrazaca EUR.2 i izdavanje nekih odobrenja za ovlaštenog izvoznika temeljem odredbi o povlaštenoj trgovini između Europske zajednice i nekih država te kojom se ukida Uredba (EEZ-a) br. 3351/83 | Council Regulation (EC) No 1207/2001 of 11 June 2001 on procedures to facilitate the issue of movement certificates EUR.1, the making-out of invoice declarations and forms EUR.2 and the issue of certain approved exporter authorisations under the provisions governing preferential trade between the European Community and certain countries and repealing Regulation (EEC) No 3351/83 |
| 21986A1122(05) | 21986A1122(05) | SPORAZUM U OBLIKU RAZMJENE NOTA IZMEĐU EUROPSKE EKONOMSKE ZAJEDNICE I ŠVICARSKE KONFEDERACIJE O NEPOLJOPRIVREDNIM I PRERAĐENIM POLJOPRIVREDNIM PROIZVODIMA, KOJI NISU OBUHVAĆENI SPORAZUMOM | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Swiss Confederation concerning non-agricultural and processed agricultural products not covered by the Agreement |
| 22001D0123(03) | 22001D0123(03) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 123/2001 od 26. listopada 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog IV. (Energija) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 123/2001 of 26 October 2001 amending Annex IV (Energy) to the EEA Agreement |
| 32002D0300 | 32002D0300 | ODLUKA KOMISIJE od 18. travnja 2002. kojom se utvrđuje popis odobrenih zona s obzirom na Bonamia ostreae i/ili Marteilia refringens (objavljeno pod dokumentom broj C(2002) 1426) (Tekst značajan za EGP) (2002/300/EZ) | Commission Decision of 18 April 2002 establishing the list of approved zones with regard to Bonamia ostreae and/or Marteilia refringens (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 1426) |
| 32002R1802 | 32002R1802 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1802/2002 od 10. listopada 2002. kojom se ispravlja Uredba (EZ-a) br. 1282/2002, kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi Direktive Vijeća 92/65/EEZ, kojom se predviđaju zahtjevi vezano uz zdravlje životinja kojima se regulira trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka, koji ne podliježu zahtjevima vezano uz zdravlje životinja predviđenih posebnim pravilima Zajednice koja se spominju u Prilogu A dijelu 1. Direktive 90/425/EEZ (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1802/2002 of 10 October 2002 correcting Regulation (EC) No 1282/2002 amending Annexes to Council Directive 92/65/EEC laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A(1) to Directive 90/425/EEC (Text with EEA relevance) |
| 22006A1208(01) | 22006A1208(01) | SPORAZUM O PARTNERSTVU U RIBARSTVU između Europske zajednice i Islamske Republike Mauritanije | Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania |
| 32006L0040 | 32006L0040 | DIREKTIVA 2006/40/EZ EUROPSKOGA PARLAMENTA I VIJEĆA od 17. svibnja 2006. koja se odnosi na emisije iz klima-uređaja motornih vozila i kojom se donose izmjene i dopune Direktive 70/156/EEZ (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) | Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (Text with EEA relevance) |
| 31997R1255 | 31997R1255 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1255/97 od 25. lipnja 1997. o kriterijima Zajednice za odmorišta te izmjeni i dopuni plana puta koji se spominju u Prilogu Direktive 91/628/EEZ | COUNCIL REGULATION (EC) No 1255/97 of 25 June 1997 concerning Community criteria for staging points and amending the route plan referred to in the Annex to Directive 91/628/EEC |
| 32003R1040 | 32003R1040 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1040/2003 od 11. lipnja 2003. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 1255/97 s obzirom na korištenje odmorišta | COUNCIL REGULATION (EC) No 1040/2003 of 11 June 2003 amending Regulation (EC) No 1255/97 as regards the use of staging points |
| 32007R0811 | 32007R0811 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 811/2007 od 11. srpnja 2007. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 917/2004 o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 797/2004 o poboljšanju općih uvjeta proizvodnje i stavljanja na tržište proizvoda pčelarstva | Commission Regulation (EC) No 811/2007 of 11 July 2007 amending Regulation (EC) No 917/2004 on detailed rules to implement Council Regulation (EC) No 797/2004 on improving general conditions for the production and marketing of apiculture products |
| 32010R0929 | 32010R0929 | UREDBA KOMISIJE (EU) br. 929/2010 od 18. listopada 2010. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ) br. 1033/2006 u vezi s ICAO odredbama iz članka 3. stavka 1. (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EU) No 929/2010 of 18 October 2010 amending Regulation (EC) No 1033/2006 as regards the ICAO provisions referred to in Article 3(1) Text with EEA relevance |
| 32006R0865 | 32006R0865 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 865/2006 od 4. svibnja 2006. kojom se utvrđuju detaljna pravila provođenja Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 338/97 o zaštiti vrsta divlje faune i flore reguliranjem trgovine tim vrstama | Commission Regulation (EC) No 865/2006 of 4 May 2006 laying down detailed rules concerning the implementation of Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein |
| 31958R0003(01) | 31958R0003(01) | Uredba br. 3. kojom se provodi članak 24. Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju | Regulation No 3 implementing Article 24 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
| 32005R1608 | 32005R1608 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1608/2005 od 30. rujna 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 3149/92 o detaljnim pravilima opskrbe hranom iz interventnih zaliha najsiromašnijih osoba u Zajednici | Commission Regulation (EC) No 1608/2005 of 30 September 2005 amending Regulation (EEC) No 3149/92 laying down detailed rules for the supply of food from intervention stocks for the benefit of the most deprived persons in the Community |
| 32001R0807 | 32001R0807 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 807/2001 od 25. travnja 2001. o izmjenama i dopunama Priloga I., II. i III. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje maksimalnih razina ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 807/2001 of 25 April 2001 amending Annexes I, II and III to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 31971D0057 | 31971D0057 | ODLUKA KOMISIJE od 13. siječnja 1971. o preustroju Zajedničkog centra za nuklearna istraživanja (JRC) (71/57/Euratom) (neslužbeni prijevod) | COMISSION DECISION of 13 January 1971 on the reorganization of the Joint Nuclear Research Centre (JRC) |
| 32001R1274 | 32001R1274 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1274/2001 od 27. lipnja 2001. o izmjenama i dopunama Priloga I. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje maksimalnih razina ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1274/2001 of 27 June 2001 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 32001R1322 | 32001R1322 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1322/2001 od 29. lipnja 2001. o izmjenama i dopunama Priloga I. i III. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje maksimalnih razina ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1322/2001 of 29 June 2001 amending Annexes I and III to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 32005R1085 | 32005R1085 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1085/2005 od 8. srpnja 2005. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 795/2004 kojom se utvrđuju detaljna pravila za provedbu programa jedinstvenog plaćanja predviđena Uredbom Vijeća (EZ-a) br. 1782/2003, kojom se utvrđuju zajednička pravila programa izravne potpore unutar zajedničke poljoprivredne politike i određenih programa potpora za poljoprivrednike | Commission Regulation (EC) No 1085/2005 of 8 July 2005 amending Regulation (EC) No 795/2004 laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers |
| 32005R0794 | 32005R0794 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 794/2005 od 26. svibnja 2005. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 1793/2004 kojom se predviđaju detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1782/2003 u vezi programa potpora iz Glava IV. i IV.a te Uredbe te uporabe zemljišta namijenjenog proizvodnji sirovina | Commission Regulation (EC) No 794/2005 of 26 May 2005 amending Regulation (EC) No 1973/2004 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the support schemes provided for in Titles IV and IVa of that Regulation and the use of land set aside for the production of raw materials |
| 32005R0695 | 32005R0695 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 695/2005 od 26. travnja 2005. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 1883/78 kojom se utvrđuju opća pravila za financiranje intervencija od strane Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi, Odsjeka za jamstva | Council Regulation (EC) No 695/2005 of 26 April 2005 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section |
| 31960R0511 | 31960R0511 | Agencija za nabavu Euratoma: Pravilnik Agencije za nabavu Europske zajednice za atomsku energiju o određivanju postupka usklađivanja ponude i potražnje za rudama, izvornim materijalom i posebnim fisibilnim materijalom | Supply Agency: Rules of the Supply Agency of the European Atomic Energy Community determining the manner in which demand is to be balanced against the supply of ores, source materials and special fissile materials |
| 32004R1187 | 32004R1187 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1187/2004 od 25. lipnja 2004. o 35. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1187/2004 of 25 June 2004 amending for the 35th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 32004R1489 | 32004R1489 | Uredba Komisije (EZ-a) br. 1489/2004 od 20. kolovoza 2004. o izmjenama i dopunama Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 234/2004 o određenim restriktivnim mjerama u pogledu Liberije i kojom se ukida Uredba (EZ-a) br. 1030/2003 | Commission Regulation (EC) No 1489/2004 of 20 August 2004 amending Council Regulation (EC) No 234/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Liberia and repealing Regulation (EC) No 1030/2003 |
| 31994R0519 | 31994R0519 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 519/94 od 7. ožujka 1994. o zajedničkim pravilima za uvoze iz pojedinih trećih zemalja i o prestanku važenja Uredbi (EEZ-a) br. 1765/82, 1766/82 i 3420/83 | COUNCIL REGULATION (EC) No 519/94 of 7 March 1994 on common rules for imports from certain third countries and repealing Regulations (EEC) Nos 1765/82, 1766/82 and 3420/83 |
| 31974D0578 | 31974D0578 | ODLUKA KOMISIJE od 13. studenoga 1974. o izmjenama i dopunama Odluke od 13. siječnja 1971. s obzirom na sjedište ravnatelja Zajedničkog centra za nuklearna istraživanja (JRC) te njegovih odjela (74/578/Euratom) | COMMISSION DECISION of 13 November 1974 amending the Decision of 13 January 1971 with regard to the place of work of the Director-General of the Joint Nuclear Research Centre (JRC) and its departments |
| 31996D0282 | 31996D0282 | ODLUKA KOMISIJE od 10. travnja 1996. o preustroju Zajedničkog istraživačkog centra (96/282/Euratom) | COMMISSION DECISION of 10 April 1996 on the reorganization of the Joint Research Centre |
| 31982D0269 | 31982D0269 | ODLUKA VIJEĆA od 26. travnja 1982. kojom se odobrava Komisiji sklapanje Protokola s Kraljevinom Švedskom i Švicarskom Konfederacijom, o izmjenama i dopunama Sporazuma o suradnji u području kontrolirane termonuklearne fuzije i fizike plazme (82/269/Euratom) | COUNCIL DECISION of 26 April 1982 approving the conclusion by the Commission of Protocols with the Kingdom of Sweden and the Swiss Confederation amending the Cooperation Agreements in the field of controlled thermonuclear fusion and plasma physics |
| 32005R0123 | 32005R0123 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 123/2005 od 26. siječnja 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 466/2001 u vezi s okratoksinom A (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 123/2005 of 26 January 2005 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards ochratoxin AText with EEA relevance |
| 32005R0208 | 32005R0208 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 208/2005 od 4. veljače 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 466/2001 u vezi s policikličkim aromatskim ugljikovodicima (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 208/2005 of 4 February 2005 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards polycyclic aromatic hydrocarbonsText with EEA relevance |
| 32005R0856 | 32005R0856 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 856/2005 od 6. lipnja 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 466/2001 u vezi s toksinima plijesni iz roda Fusarium (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 856/2005 of 6 June 2005 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards Fusarium toxins (Text with EEA relevance) |
| 32005R1822 | 32005R1822 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1822/2005 od 8. studenoga 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 466/2001 u vezi s nitratima u pojedinom povrću (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1822/2005 of 8 November 2005 amending Regulation (EC) No 466/2001 as regards nitrate in certain vegetables (Text with EEA relevance) |
| 32006R0199 | 32006R0199 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 199/2006 od 3. veljače 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 466/2001 o najvišim dopuštenim razinama određenih zagađivala u namirnicama u vezi s dioksinima i PCB-ima nalik dioksinu (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 199/2006 of 3 February 2006 amending Regulation (EC) No 466/2001 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs as regards dioxins and dioxin-like PCBs (Text with EEA relevance) |
| 32004R2230 | 32004R2230 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2230/2004 od 23. prosinca 2004. kojom se utvrđuju detaljna pravila za primjenu Uredbe Europskoga parlamenta i Vijeća (EZ-a) br. 178/2002 s obzirom na mrežu organizacija koje djeluju na područjima misije Europske agencije za sigurnost prehrambenih proizvoda (Tekst s važnošću za EGP) | Commission Regulation (EC) No 2230/2004 of 23 December 2004 laying down detailed rules for the implementation of European Parliament and Council Regulation (EC) No 178/2002 with regard to the network of organisations operating in the fields within the European Food Safety Authority's missionText with EEA relevance |
| 32005D0034 | 32005D0034 | ODLUKA KOMISIJE od 11. siječnja 2005. kojom se utvrđuju usklađene norme za ispitivanje određenih ostataka u proizvodima životinjskoga podrijetla uvezenih iz trećih zemalja (prijavljeno pod dokumenatrnim brojem C(2004) 4992) (Tekst s važnošću za EGP) (2005/34/EZ) | Commission Decision of 11 January 2005 laying down harmonised standards for the testing for certain residues in products of animal origin imported from third countries (notified under document number C(2004) 4992)Text with EEA relevance |
| 32005D0317 | 32005D0317 | ODLUKA KOMISIJE od 18. travnja 2005. o hitnim mjerama u vezi s nedozvoljenim genetski modificiranim organizmom Bt10 u kukuruznim proizvodima (prijavljeno pod dokumentarnim brojem C(2005) 1257) (Tekst s važnošću za EGP) (2005/317/EZ) | Commission Decision of 18 April 2005 on emergency measures regarding the non-authorised genetically modified organism Bt10 in maize products (notified under document number C(2005) 1257) (Text with EEA relevance) |
| 32005D0323 | 32005D0323 | ODLUKA KOMISIJE od 21. travnja 2005. o sigurnosnim uvjetima koje europske norme moraju ispuniti u vezi s plutajućim proizvodima za slobodno vrijeme za uporabu na ili u vodi prema Direktivi 2001/95/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća (prijavljeno pod dokumentarnim brojem C(2005) 1209) (Tekst od značaja za EGP) (2005/323/EZ) | Commission Decision of 21 April 2005 on the safety requirements to be met by the European standards for floating leisure articles for use on or in the water pursuant to Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2005) 1209) (Text with EEA relevance) |
| 32001D0793 | 32001D0793 | ODLUKA KOMISIJE od 9. studenoga 2001. o izmjenama i dopunama Odluke 2000/585/EZ o uvozu mesa uzgojene pernate divljači iz Argentine, Tajlanda i Tunisa (prijavljeno pod brojem dokumenta C (2001) 3410) (Tekst značajan za EGP) (2001/793/EZ) | Commission Decision of 9 November 2001 amending Decision 2000/585/EC as regards imports of wild farmed feathered game meat from Argentina, Thailand and Tunisia (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 3410) |
| 32001R0749 | 32001R0749 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 749/2001 od 18. travnja 2001. o izmjenama i dopunama Priloga II. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje maksimalnih razina ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 749/2001 of 18 April 2001 amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 32001R1680 | 32001R1680 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1680/2001 od 22. kolovoza 2001. o izmjenama i dopunama Priloga I. i II. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 o utvrđivanju postupka Zajednice za određivanje maksimalnih razina ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1680/2001 of 22 August 2001 amending Annexes I and II to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 32005D0343 | 32005D0343 | ODLUKA KOMISIJE od 11. travnja 2005. o utvrđivanju ekoloških kriterija i odgovarajućih uvjeta za procjenu i provjeru za dodjeljivanje oznake ekološkog proizvoda Zajednice za prijenosna računala (prijavljeno pod dokumentarnim brojem C(2005) 1027) (Tekst od značaja za EGP) (2005/343/EZ) | Commission Decision of 11 April 2005 establishing ecological criteria and the related assessment and verification requirements for the award of the Community eco-label to portable computers (notified under document number C(2005) 1027)Text with EEA relevance. |
| 32006D0057 | 32006D0057 | ODLUKA VIJEĆA od 30. siječnja 2006. o načelima, prioritetima i uvjetima sadržanim u Europskom partnerstvu s Bivšom Jugoslavenskom Republikom Makedonijom i ukidanje Odluke 2004/518/EZ-a (2006/57/EZ) | Council Decision of 30 January 2006 on the principles, priorities and conditions contained in the European Partnership with the former Yugoslav Republic of Macedonia and repealing Decision 2004/518/EC |
| 52006XC1230(01) | 52006XC1230(01) | OKVIR ZAJEDNICE ZA DRŽAVNE POTPORE ZA ISTRAŽIVANJE I RAZVOJ I INOVACIJE (2006/C 323/1) | Community framework for state aid for research and development and innovation |
| 32005L0070 | 32005L0070 | DIREKTIVA KOMISIJE 2005/70/EZ od 20. listopada 2005. o izmjenama i dopunama Direktiva Vijeća 76/895/EEZ, 86/362/EEZ, 86/363/EEZ i 90/642/EEZ u vezi s maksimalnim razinama ostataka određenih pesticida u i na žitaricama, te određenim proizvodima životinjskog i biljnog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 2005/70/EC of 20 October 2005 amending Council Directives 76/895/EEC, 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for certain pesticides in and on cereals and certain products of animal and plant origin (Text with EEA relevance) |
| 32006D0668 | 32006D0668 | ODLUKA KOMISIJE od 29. rujna 2006. o financijskoj pomoći Zajednice za temeljno istraživanje o raširenosti Salmonella kod tovnih svinja, koje se treba obaviti u državama članicama (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 4306) (2006/668/EZ) | Commission Decision of 29 September 2006 concerning a financial contribution from the Community towards a baseline survey on the prevalence of Salmonella in slaughter pigs to be carried out in the Member States (notified under document number C(2006) 4306) |
| 31998D0142 | 31998D0142 | ODLUKA VIJEĆA od 26. siječnja 1998. koja se odnosi na zaključivanje Sporazuma o međunarodnim standardima humanog stupičarenja zaključenog između Europske zajednice, Kanade i Ruske Federacije i Prihvaćenoga zapisnika između Kanade i Europske zajednice o potpisivanju navedenoga Sporazuma (98/142/EZ) | Council Decision of 26 January 1998 concerning the conclusion of an Agreement on international humane trapping standards between the European Community, Canada and the Russian Federation and of an Agreed Minute between Canada and the European Community concerning the signing of the said Agreement |
| 32001D0184 | 32001D0184 | ODLUKA KOMISIJE od 27. veljače 2001. o izmjenama i dopunama Odluke 92/452/EEZ o određivanju popisa odobrenih ekipa za uzimanje zametaka i ekipa za dobivanje zametaka u trećim zemljama za izvoz goveđih zametaka u Zajednicu (objavljeno pod brojem dokumenta C(2001) 451) (Tekst značajan za EGP) (2001/184/EZ) | Commission Decision of 27 February 2001 amending Decision 92/452/EEC establishing lists of embryo collection teams and embryo production teams approved in third countries for export of bovine embryos to the Community (Text with EEA relevance) |
| 32001D0252 | 32001D0252 | ODLUKA KOMISIJE od 21. ožujka 2001. o izmjenama i dopunama Odluke 98/424/EZ o posebnim uvjetima za uvoz proizvoda ribarstva i akvakulture koji potječu s Maldiva (objavljeno pod brojem dokumenta C(2001) 739) (Tekst značajan za EGP) (2001/252/EZ) | Commission Decision of 21 March 2001 amending Decision 98/424/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Maldives (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 739) |
| 32001D0253 | 32001D0253 | ODLUKA KOMISIJE od 21. ožujka 2001. o izmjenama i dopunama Odluke 95/538/EZ o posebnim uvjetima za uvoz proizvoda ribarstva i akvakulture koji potječu iz Japana (objavljeno pod brojem dokumenta C(2001) 741) (Tekst značajan za EGP) (2001/253/EZ) | Commission Decision of 21 March 2001 amending Decision 95/538/EC laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Japan (Text with EEA relevance) |
| 32006R1189 | 32006R1189 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1189/2006 od 3. kolovoza 2006. o 66. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1189/2006 of 3 August 2006 amending for the 66th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 32006R1961 | 32006R1961 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1961/2006 od 20. prosinca 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 1396/98 o utvrđivanju postupaka za primjenu Uredbe Vijeća (EZ-a) No 779/98 u sektoru mesa peradi o uvozu u Zajednicu poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske | Commission regulation (EC) No 1961/2006 of 20 December 2006 amending Regulation (EC) No 1396/98 laying down procedures for applying in the poultrymeat sector Council Regulation (EC) No 779/98 on the import into the Community of agricultural products originating in Turkey |
| 32006R2001 | 32006R2001 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2001/2006 od 21. prosinca 2006. kojom se donosi Uredba (EZ-a) br. 2295/2003 o uvođenju podrobnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 1907/90 o određenim prodajnim normama za jaja zbog pristupanja Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji | Commission Regulation (EC) No 2001/2006 of 21 December 2006 adapting Regulation (EC) No 2295/2003 introducing detailed rules for implementing Council Regulation (EEC) No 1907/90 on certain marketing standards for eggs by reason of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union |
| 22004A1229(03) | 22004A1229(03) | SPORAZUM u obliku razmjene nota između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane i Bivše Jugoslavenske Republike Makedonije, s druge strane, radi pristupanja Češke Republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Mađarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije i Slovačke Republike Europskoj uniji | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Communities and their Member States, of the one part, and the former Yugoslav Republic of Macedonia, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union |
| 22006A1025(01) | 22006A1025(01) | Sporazum između Vijeća ministara Republike Albanije i Europske zajednice o određenim aspektima zračnog prijevoza | Agreement between the Council of Ministers of the Republic of Albania and the European Community on certain aspects of air services |
| 31998R0779 | 31998R0779 | UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 779/98 od 7. travnja 1998. o uvozu poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Turske u Zajednicu kojom se stavlja izvan snage Uredba (EEZ) br. 4115/86 te izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ) br. 3010/95 | Council Regulation (EC) No 779/98 of 7 April 1998 on the import into the Community of agricultural products originating in Turkey, repealing Regulation (EEC) No 4115/86 and amending Regulation (EC) No 3010/95 |
| 22006D0003 | 22006D0003 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR br. 3/2006 od 27. siječnja 2006.
kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, testiranje i certificiranje) Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru | Decision of the EEA Joint Committee No 3/2006 of 27 January 2006 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 32005R1175 | 32005R1175 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 1175/2005 od 18. srpnja 2005. kojom se nameće konačna antidampinška pristojba i konačno prikuplja privremena pristojba uvedena na uvoz barijevog karbonata porijeklom iz Narodne Republike Kine | Council Regulation (EC) No 1175/2005 of 18 July 2005 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of barium carbonate originating in the People’s Republic of China |
| 32005R0945 | 32005R0945 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 945/2005 od 21. lipnja 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 658/2002 kojom se nameće konačna antidampinška pristojba na uvoz amonijevog nitrata porijeklom iz Rusije i Uredba (EZ-a) br. 132/2001 kojom se nameće konačna antidampinška pristojba na uvoz amonijevog nitrata porijeklom, između ostalog, iz Ukrajine nakon djelomičnog privremenog izvještaja u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ-a) br. 384/96 | Council Regulation (EC) No 945/2005 of 21 June 2005 amending Regulation (EC) No 658/2002 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in Russia and Regulation (EC) No 132/2001 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of ammonium nitrate originating in, inter alia, Ukraine, following a partial interim review pursuant to Article 11(3) of Regulation (EC) No 384/96 |
| 32001R2244 | 32001R2244 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2244/2001 od 19. studenoga 2001. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 1780/97 o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe (EZ-a) br. 723/97 o provedbi akcijskih programa država članica za kontrolu izdataka Odsjeka za jamstva EAGGF-a | Commission Regulation (EC) No 2244/2001 of 19 November 2001 amending Regulation (EC) No 1780/97 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 723/97 on the implementation of Member States' action programmes on control of EAGGF Guarantee Section expenditure |
| 32002R0419 | 32002R0419 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 419/2002 od 6. ožujka 2002. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 2390/1999 o detaljnim pravilima za primjenu Uredbe (EZ-a) br. 1663/95 u vezi s oblikom i sadržajem računovodstvenih podataka koje države članice moraju držati na raspolaganju Komisije za potrebe potvrde obračuna Odsjeka za jamstva EAGGF-a | Commission Regulation (EC) No 419/2002 of 6 March 2002 amending Regulation (EC) No 2390/1999 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1663/95 as regards the form and content of the accounting information that the Member States must hold at the disposal of the Commission for the purposes of the clearance of the EAGGF Guarantee Section accounts |
| 21997D0417(01) | 21997D0417(01) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 72/96 od 13. prosinca 1996. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 72/96 of 13 December 1996 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 21997D0417(02) | 21997D0417(02) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 73/96 od 13. prosinca 1996. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 73/96 of 13 December 1996 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 32006R0333 | 32006R0333 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 333/2006 od 23. veljače 2006. kojom se određuje najviše sniženje uvozne carine na kukuruz u okviru natječaja raspisanog Uredbom (EZ-a) br. 2093/2005 | Commission Regulation (EC) No 333/2006 of 23 February 2006 fixing the maximum reduction in the duty on maize imported in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EC) No 2093/2005 |
| 21996A0330(01) | 21996A0330(01) | SPORAZUM u obliku razmjene nota između Europske zajednice i Republike Albanije s izmjenama i dopunama Sporazuma između Europske ekonomske zajednice i Republike Albanije o trgovini tekstilnim proizvodima, uzimajući u obzir pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske Europskoj uniji | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community
and the Republic of Albania amending the Agreement between the European
Economic Community and the Republic of Albania on trade in textile products to take
into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland, and
the Kingdom of Sweden to the European Union |
| 31995R3067 | 31995R3067 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 3067/95 od 21. prosinca 1995. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 1956/88 kojom se donose odredbe za provedbu Programa zajedničke međunarodne inspekcije, koji je usvojila Organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika | Council Regulation (EC) No 3067/95 of 21 December 1995 amending Regulation (EEC) No 1956/88 adopting provisions for the application of the Scheme of Joint International Inspection adopted by the Northwest Atlantic Fisheries Organization |
| 31970R2665 | 31970R2665 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2665/70 od 29. prosinca 1970. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 391/68 o utvrđivanju detaljnih pravila za intervencijski otkup svinjskog mesa | Regulation (EEC) No 2665/70 of the Commission of 29 December 1970 amending Regulation (EEC) No 391/68 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat |
| 22001D0091 | 22001D0091 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 91/2001 od 13. srpnja 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 91/2001 of 13 July 2001 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 32000R1825 | 32000R1825 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1825/2000 od 25. kolovoza 2000. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EZ) br. 1760/2000 Europskoga parlamenta i Vijeća o označavanju govedine i proizvoda od govedine | Commission Regulation (EC) No 1825/2000 of 25 August 2000 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards the labelling of beef and beef products |
| 31971R0912 | 31971R0912 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 912/71 od 30. travnja 1971. o izmjenama i dopunama francuskog i talijanskog teksta Uredbe (EEZ-a) br. 391/68 o utvrđivanju detaljnih pravila za intervencijski otkup svinjskog mesa | Regulation (EEC) No 912/71 of the Commission of 30 April 1971 amending the French and Italian texts of Regulation (EEC) No 391/68 laying down detailed rules for intervention buying-in in pigmeat |
| 31975R2763 | 31975R2763 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 2763/75 od 29. listopada 1975. o utvrđivanju općih pravila za dodjelu pomoći za skladištenje svinjskog mesa u vlastitom aranžmanu | Regulation (EEC) No 2763/75 of the Council of 29 October 1975 laying down general rules for granting private storage aid for pigmeat |
| 31978R1423 | 31978R1423 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 1423/78 od 20. lipnja 1978. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 2759/75 o zajedničkom ustroju tržišta svinjetine | Council Regulation (EEC) No 1423/78 of 20 June 1978 amending Regulation (EEC) No 2759/75 on the common organization of the market in pigmeat |
| 31985R2967 | 31985R2967 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2967/85 od 24. listopada 1985. o podrobnim pravilima primjene mjerila Zajednice za stupnjevanje svinjskih trupova | Commission Regulation (EEC) No 2967/85 of 24 October 1985 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases |
| 31997R0494 | 31997R0494 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 494/97 od 18. ožujka 1997. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba Komisije (EEZ-a) br. 2868/88 o utvrđivanju podrobnih pravila za provedbu Programa zajedničke međunarodne inspekcije, koji je donijela Organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika (NAFO) | Commission Regulation (EC) No 494/97 of 18 March 1997 modifying Commission Regulation (EEC) No 2868/88 establishing detailed rules for the application of the Joint International Inspection Scheme adopted by the North-West Atlantic Fisheries Organization (NAFO) |
| 31998D0392 | 31998D0392 | ODLUKA VIJEĆA od 23. ožujka 1998. o donošenju Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. i Sporazuma o provedbi Dijela XI. te Konvencije od 28. srpnja 1994. od strane Europske zajednice (98/392/EZ) | Council Decision of 23 March 1998 concerning the conclusion by the European Community of the United Nations Convention of 10 December 1982 on the Law of the Sea and the Agreement of 28 July 1994 relating to the implementation of Part XI thereof |
| 22001D0092 | 22001D0092 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 92/2001 od 13. srpnja 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 92/2001 of 13 July 2001 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement |
| 22001D0093 | 22001D0093 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 93/2001 od 13. srpnja 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog II. (Tehnički propisi, standardi, ispitivanje i odobravanje) i Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 93/2001 of 13 July 2001 amending Annex II (technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XIII (transport) to the EEA Agreement |
| 22001D0099 | 22001D0099 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 99/2000 od 13. srpnja 2001. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Protokol 31 Sporazuma o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiri slobode | |
| 22001D0111(01) | 22001D0111(01) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 86/2000 od 27. listopada 2000. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog VI. (socijalno osiguranje) Sporazuma o EGP-u | |
| 32005R0757 | 32005R0757 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 757/2005 od 18. svibnja 2005. o 46. izmjenama i dopunama Uredbe Vijeća (EZ-a) 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 757/2005 of 18 May 2005 amending for the 46th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 32005R0853 | 32005R0853 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 853/2005 od 3. lipnja 2005. o 47. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 853/2005 of 3 June 2005 amending for the 47th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 31987R2095 | 31987R2095 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 2095/87 od 13. srpnja 1987. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 1883/78 kojom se utvrđuju opća pravila za financiranje intervencija od strane Odsjeka za jamstva Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi | Council Regulation (EEC) No 2095/87 of 13 July 1987 amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund |
| 31987R3730 | 31987R3730 | UREDBA VIJEĆA (EEZ-a) br. 3730/87 od 10. prosinca 1987. kojom se utvrđuju opća pravila za opskrbu hranom iz interventnih zaliha određenih organizacija za podjelu najugroženijim osobama u Zajednici | Council Regulation (EEC) No 3730/87 of 10 December 1987 laying down the general rules for the supply of food from intervention stocks to designated organizations for distribution to the most deprived persons in the Community |
| 31994R2813 | 31994R2813 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2813/94 od 18. studenoga 1994. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 2837/93 kojom se utvrđuju podrobna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2019/93 u vezi s očuvanjem nasada masline u tradicionalnim područjima za uzgoj maslina | Commission Regulation (EC) No 2813/94 of 18 November 1994 amending Regulation (EEC) No 2837/93 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2019/93 with regard to the maintenance of olive groves in traditional olive-growing areas |
| 31997D0876 | 31997D0876 | ODLUKA KOMISIJE od 23. prosinca 1997. kojom se utvrđuju posebni uvjeti za reguliranje uvoza proizvoda ribarstva i akvakulture podrijetlom iz Indije (Tekst značajan za EGP) (97/876/EZ) | Commission Decision of 23 December 1997 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in India (Text with EEA relevance) |
| 31997D0871 | 31997D0871 | ODLUKA KOMISIJE od 16. prosinca 1997. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 97/467/EZ o izradi privremenih popisa poduzeća iz trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz mesa kunića i mesa uzgojene divljači (Tekst značajan za EGP) (97/871/EZ) | Commission Decision of 16 December 1997 amending Decision 97/467/EC on drawing up provisional lists of third-country establishments from which the Member States authorize imports of rabbit meat and farmed game meat (Text with EEA relevance) |
| 32004D0664 | 32004D0664 | ODLUKA VIJEĆA od 24. rujna 2004. kojom se prilagođava Odluka 2004/246/EZ radi pristupanja Češke Republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Mađarske, Malte, Poljske, Slovenije i Slovačke (2004/664/EZ) | Council Decision of 24 September 2004 adapting Decision 2004/246/EC by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia |
| 31984D0375 | 31984D0375 | ODLUKA KOMISIJE od 5. srpnja 1984. o izmjenama i dopunama Odluke 83/471/EEZ koja se odnosi na Inspekcijski odbor Zajednice za primjenu klasifikacijske ljestvice za trupove odraslih goveda (84/375/EEZ) | Commission Decision of 5 July 1984 amending Decision 83/471/EEC relating to the Community Inspection Committee on the application of the classification scale for carcases of adult bovine animals |
| 32005D0614 | 32005D0614 | ODLUKA VIJEĆA od 18. srpnja 2005. o pristupanju Europske zajednice Pravilniku br. 94 Gospodarskoga povjerenstva Ujedinjenih naroda za Europu o odredbama za homologaciju vozila glede zaštite putnika u slučaju frontalnoga sudara i Pravilniku br. 95 o odredbama za homologaciji vozila vezano uz zaštitu putnika u slučaju bočnoga sudara (Tekst od značaja za EGP) (20005/614/EZ) | Council Decision of 18 July 2005 on the accession of the European Community to United Nations Economic Commission for Europe Regulation No 94 on provisions concerning the approval of vehicles with regard to the protection of the occupants in the event of a frontal collision and Regulation No 95 on provisions concerning the approval of vehicles with regard to the protection of the occupants in the event of a lateral collision (Text with EEA relevance) |
| 31988D0648 | 31988D0648 | ODLUKA VIJEĆA od 21. prosinca 1988. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene nota između Europske ekonomske zajednice i Države Izrael o uvozu konzerviranih voćnih salata porijeklom iz Izraela u Zajednicu (88/648/EEZ) | Council Decision of 21 December 1988 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters relating to Article 9 of Protocol 1 to the Agreement between the European Economic Community and the State of Israel and concerning the import into the Community of preserved fruit salads originating in Israel |
| 31988D0649 | 31988D0649 | ODLUKA VIJEĆA od 21. prosinca 1988. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene nota između Europske ekonomske zajednice i Kraljevine Maroko o uvozu konzerviranih voćnih salata porijeklom iz Maroka u Zajednicu (88/649/EEZ) | Council Decision of 21 December 1988 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco on the import into the Community of preserved fruit salads originating in Morocco |
| 31989D0195 | 31989D0195 | ODLUKA VIJEĆA od 13. ožujka 1989. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene nota između Europske ekonomske zajednice i Republike Tunis o uvozu konzerviranih voćnih salata porijeklom iz Tunisa u Zajednicu (89/195/EEZ) | Council Decision of 13 March 1989 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Republic of Tunisia on the import into the Community of preserved fruit salads originating in Tunisia |
| 31989R2053 | 31989R2053 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2053/89 od 10. srpnja 1989. kojom se propisuju detaljna pravila za primjenu sustava najnižih uvoznih cijena za prerađene trešnje | Commission Regulation (EEC) No 2053/89 of 10 July 1989 laying down detailed rules for the application of the minimum import price system for certain processed cherries |
| 21999D0513(03) | 21999D0513(03) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 67/98 od 4. srpnja 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog VI. (Socijalno osiguranje) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 67/98 of 4 July 1998 amending Annex VI (Social security) to the EEA Agreement |
| 21999D0171 | 21999D0171 | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 171/1999 od 26. studenog 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 171/1999 of 26 November 1999 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 31989R2320 | 31989R2320 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2320/89 od 28. srpnja 1989. o minimalnim uvjetima kvalitete za breskve u sirupu i breskve u prirodnom voćnom soku, radi primjene programa potpore za proizvodnju | Commission Regulation (EEC) No 2320/89 of 28 July 1989 of minimum quality requirements for peaches in syrup and peaches in natural fruit juice for the application of the production aid scheme |
| 31991R1559 | 31991R1559 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 1559/91 od 7. lipnja 1991. u vezi izmjena i dopuna Uredbe (EEZ-a) br. 2077/85 kojom se propisuju detaljna pravila za primjenu sustava potpore za proizvodnju konzerviranog ananasa | Commission Regulation (EEC) No 1559/91 of 7 June 1991 amending Regulation (EEC) No 2077/85 laying down detailed rules for the application of the system of production aid for tinned pineapple |
| 22002A0809(01) | 22002A0809(01) | SPORAZUM o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske zajednice i Vlade Republike Indije | Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Government of the Republic of India |
| 32005R1264 | 32005R1264 | UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1264/2005 od 28. srpnja 2005. o 49. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1264/2005 of 28 July 2005 amending for the 49th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 32005R1278 | 32005R1278 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1278/2005 od 2. kolovoza 2005. o 50. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1278/2005 of 2 August 2005 amending for the 50th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 21999A1019(01) | 21999A1019(01) | SPORAZUM O SURADNJI između Europske zajednice i Kraljevine Kambodže | Cooperation Agreement between the European Community and the Kingdom of Cambodia - Joint Declarations - Exchange of letters on maritime transport |
| 32000R2474 | 32000R2474 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 2474/2000 od 9. studenoga 2000. kojom se određuje, u skladu s člankom 1. stavkom 7. Uredbe (EEZ-a) br. 3030/93, popis tekstilnih i odjevnih proizvoda koji se 1. siječnja 2002. trebaju uključiti u GATT 1994. i kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog X. Uredbi (EEZ-a) br. 3030/93 i Prilog II. Uredbi (EZ-a) br. 3285/94 | Council Regulation (EC) No 2474/2000 of 9 November 2000 establishing, pursuant to Article 1(7) of Regulation (EEC) No 3030/93, the list of textiles and clothing products to be integrated into GATT 1994 on 1 January 2002 and amending Annex X to Regulation (EEC) No 3030/93 and Annex II to Regulation (EC) No 3285/94 |
| 32006R2006 | 32006R2006 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2006/2006 od 22. prosinca 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 950/2006 vezano uz uključivanje godišnje carinske kvote za proizvode od šećera podrijetlom iz Hrvatske | Commission Regulation (EC) No 2006/2006 of 22 December 2006 amending Regulation (EC) No 950/2006 to include the annual tariff quota for sugar products originating in Croatia |
| 32006R1541 | 32006R1541 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1541/2006 od 13. listopada 2006. kojom se utvrđuje koeficijent za uspostavljanje praga za povlačenje iz članka 3. Uredbe (EZ-a) br. 493/2006 | Commission Regulation (EC) No 1541/2006 of 13 October 2006 fixing the coefficient for establishing the withdrawal threshold referred to in Article 3 of Regulation (EC) No 493/2006 |
| 31991R2033 | 31991R2033 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 2033/91 od 11. srpnja 1991. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EEZ-a) br. 2077/85 kojom se propisuju detaljna pravila za primjenu sustava potpore za proizvodnju konzerviranog ananasa | Commission Regulation (EEC) No 2033/91 of 11 July 1991 amending Regulation (EEC) No 2077/85 laying down detailed rules for the application of the system of production aid for tinned pineapple |
| 21999A0313(01) | 21999A0313(01) | DODATNI PROTOKOL Sporazumu između Republike Austrije, Kraljevine Belgije, Kraljevine Danske, Republike Finske, Savezne Republike Njemačke, Helenske Republike, Irske, Talijanske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga, Kraljevine Nizozemske, Portugalske Republike, Kraljevine Španjolske, Kraljevine Švedske, Europske zajednice za atomsku energiju i Međunarodne agencije za atomsku energiju o provedbi članka III. stavaka 1. i 4. Ugovora o neširenju nuklearnoga oružja* (objavljeno pod brojem COM(1998) 314) (1999/188/Euratom) | Additional Protocol to the Agreement between the Republic of Austria, the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Republic of Finland, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Portuguese Republic, the Kingdom of Spain, the Kingdom of Sweden, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency in implementation of Article III(1) and (4) of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear weapons (notified under document number COM(1998) 314) |
| 22002A0430(03) | 22002A0430(03) | SPORAZUM između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o željezničkom i cestovnom prijevozu roba i putnika | Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road - Final Act - Joint Declarations - Information relating to the entry into force of the seven Agreements with the Swiss Confederation in the sectors free movement of persons, air and land transport, public procurement, scientific and technological cooperation, mutual recognition in relation to conformity assessment, and trade in agricultural products |
| 32003R2246 | 32003R2246 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2246/2003 od 19. prosinca 2003. o posebnim uvjetima odobravanja potpora za privatno skladištenje u sektoru svinjskoga mesa | Commission Regulation (EC) No 2246/2003 of 19 December 2003 on special conditions for the granting of private storage aid for pigmeat |
| 32004R1361 | 32004R1361 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1361/2004 od 28. srpnja 2004. o izmjeni i dopuni Uredbe (EZ-a) br. 1518/2003 kojom se utvrđuju detaljna pravila primjene sustava izvoznih dozvola u sektoru svinjskoga mesa | Commission Regulation (EC) No 1361/2004 of 28 July 2004 amending Regulation (EC) No 1518/2003 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the pigmeat sector |
| 31995R0685 | 31995R0685 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 685/95 od 27. ožujka 1995. o sustavu upravljanja ribolovnim naporom vezanim uz određena ribolovna područja i resurse Zajednice | Council Regulation (EC) No 685/95 of 27 March 1995 on the management of the fishing effort relating to certain Community fishing areas and resources |
| 31995R2943 | 31995R2943 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2943/95 od 20. prosinca 1995. kojom se utvrđuju detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 1627/94 o općim odredbama za posebne dozvole za ribolov | Commission Regulation (EC) No 2943/95 of 20 December 1995 setting out detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1627/94 laying down general provisions concerning special fishing permits |
| 31999R0308 | 31999R0308 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) Br. 308/1999 od 8. veljače 1999. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 850/98 o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama | Council Regulation (EC) No 308/1999 of 8 February 1999 amending Regulation (EC) No 850/98 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms |
| 21996D0307(02) | 21996D0307(02) | ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 69/95 od 15. prosinca 1995. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog IX. (Financijske usluge) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 69/95 of 15 December 1995 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement |
| 32005R1797 | 32005R1797 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1797/2005 od 28. listopada 2005. o 56. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 881/2002 o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1797/2005 of 28 October 2005 amending for the 56th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 32005R1825 | 32005R1825 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1825/2005 od 9. studenoga 2005. o 57. izmjeni i dopuni Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 881/2002 o o određenim posebnim restriktivnim mjerama protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom Bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 467/2001 | Commission Regulation (EC) No 1825/2005 of 9 November 2005 amending for the 57th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 |
| 22005D0153(01) | 22005D0153(01) | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 153/2005 od 2. prosinca 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 153/2005 of 2 December 2005 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0010 | 22006D0010 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 10/2006 od 27. siječnja 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 10/2006 of 27 January 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0011 | 22006D0011 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 11/2006 od 27. siječnja 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 11/2006 of 27 January 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0034 | 22006D0034 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 34/2006 od 10. ožujka 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 34/2006 of 10 March 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0035 | 22006D0035 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 35/2006 od 10. ožujka 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 35/2006 of 10 March 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0062 | 22006D0062 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 62/2006 od 2. lipnja 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 62/2006 of 2 June 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 22006D0063 | 22006D0063 | ODLUKA ZAJEDNIČKOGA ODBORA EGP-a br. 63/2006 od 2. lipnja 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Prilog XIII. (Promet) Sporazuma o EGP-u | Decision of the EEA Joint Committee No 63/2006 of 2 June 2006 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement |
| 32006R0400 | 32006R0400 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 400/2006 od 8. ožujka 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 400/2006 of 8 March 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32003D0328 | 32003D0328 | ODLUKA KOMISIJE od 12. svibnja 2003. o prijelaznim mjerama sukladno Uredbi (EZ-a) br. 1774/2002 Europskoga parlamenta i Vijeća koje se odnose na uporabu ugostiteljskog otpada kategorije 3 u hrani za svinje i zabranu recikliranja unutar vrste za hranidbu svinja napojem (notificirano pod dokumentom broj C(2003) 1502) (Autentičan je samo tekst na njemačkom) (Tekst od značaja za EGP) (2003/328/EZ) | Commission Decision of 12 May 2003 on transitional measures under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the use of category 3 catering waste in feed for pigs and the intra-species recycling ban on the feeding of swill to pigs (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 1502) |
| 32003D0334 | 32003D0334 | ODLUKA KOMISIJE od 13. svibnja 2003. o prijelaznim mjerama sukladno Uredbi (EZ-a) br. 1774/2002 Europskoga parlamenta i Vijeća koja se odnosi na materijal sakupljen pri obradi otpadnih voda (notificirano pod dokumentom broj C(2003) 1467) (Autentični su samo tekstovi na španjolskom, danskom, njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom, portugalskom, finskom i švedskom) (Tekst od značaja za EGP) (2003/334/EZ) | Commission Decision of 13 May 2003 on transitional measures under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council as regards the material collected when treating waste water (Text with EEA relevance)(notified under document number C(2003) 1467) |
| 32006R0241 | 32006R0241 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 241/2006 od 10. veljače 2006. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Uredba (EZ-a) br. 1004/2001 o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 241/2006 of 10 February 2006 amending Regulation (EC) No 1004/2001 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32006R0242 | 32006R0242 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 242/2006 od 10. veljače 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 242/2006 of 10 February 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32006R0338 | 32006R0338 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 338/2006 od 24. veljače 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 338/2006 of 24 February 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32005D0014 | 32005D0014 | ODLUKA KOMISIJE od 6. siječnja 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 2003/329/EZ koja se odnosi na produljenje valjanosti prijelaznih mjera o procesu toplinske obrade gnojiva sukladno Uredbi (EZ-a) br. 1774/2002 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod dokumentom broj C(2004) 5760) (Autentični su samo tekstovi na francuskom, nizozemskom, finskom i švedskom) (Tekst od značaja za EGP) (2005/14/EZ) | Commission Decision of 6 January 2005 amending Decision 2003/329/EC as regards the extension of the validity of transitional measures on the heat treatment process for manure under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2004) 5760)Text with EEA relevance |
| 32005D0062 | 32005D0062 | ODLUKA KOMISIJE od 27. siječnja 2005. kojom se propisuju prijelazne mjere koje se odnose na spaljivanje ili zakapanje nusproizvoda životinjskoga podrijetla na licu mjesta koje treba primijeniti Cipar temeljem Uredbe (EZ-a) br. 1774/2002 Europskoga parlamenta i Vijeća (notificirano pod dokumentom broj C(2005) 133) (Autentičan je samo tekst na grčkom) (Tekst od značaja za EGP) (2005/62/EZ) | Commission Decision of 27 January 2005 laying down transitional measures to be applied by Cyprus as regards on-site burning or burial of animal by-products under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2005) 133)Text with EEA relevance |
| 32005D0830 | 32005D0830 | ODLUKA KOMISIJE od 25. studenoga 2005. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 2003/322/EZ o hranidbi određenih ptica strvinarki određenim materijalom kategorije 1 (notificirano pod dokumentom broj C(2005) 4521) (Autentični su samo tekstovi na španjolskom, grčkom, francuskom, talijanskom i portugalskom) (2005/830/EZ) | Commission Decision of 25 November 2005 amending Decision 2003/322/EC as regards the feeding of certain necrophagous birds with certain category 1 material (notified under document number C(2005) 4521) |
| 32005R0012 | 32005R0012 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 12/2005 d 6. siječnja 2005. kojom se izmjenjuju i dopunjuju Uredbe (EZ-a) br. 809/2003 i (EZ-a) br. 810/2003 koje se odnose na produljenje valjanosti za objekte za proizvodnju komposta ili bioplina temeljem Uredbe (EZ-a) br. 1774/2002 Europskoga parlamenta i Vijeća (Tekst od značaja za EGP) | Commission Regulation (EC) No 12/2005 of 6 January 2005 amending Regulations (EC) No 809/2003 and (EC) No 810/2003 as regards the extension of the validity of the transitional measures for composting and biogas plants under Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the CouncilText with EEA relevance |
| 31996D0539 | 31996D0539 | ODLUKA KOMISIJE od 4. rujna 1996. o veterinarsko-sanitarnim uvjetima i izdavanju veterinarskih svjedodžbi za uvoz sjemena kopitara u Zajednicu (Tekst značajan za EGP) (96/539/EZ) | Commission Decision of 4 September 1996 on animal health requirements and veterinary certification for imports into the Community of semen of the equine species (Text with EEA relevance) |
| 31998F0123(01) | 31998F0123(01) | AKT VIJEĆA od 18. prosinca 1997. kojim se, na temelju članka K3 Ugovora o Europskoj uniji, sastavlja Konvencija o međusobnoj potpori i suradnji između carinskih uprava (98/C 24/01) | Council Act of 18 December 1997 drawing up, on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, the Convention on mutual assistance and cooperation between customs administrations - Declarations |
| 31998F0716(01) | 31998F0716(01) | AKT VIJEĆA od 28. svibnja 1998. kojim se, na temelju članka K.3. Ugovora o Europskoj uniji, donosi Konvencija o nadležnosti te priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima (98/C 221/01) | Council Act of 28 May 1998 drawing up, on basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters |
| 32005R0266 | 32005R0266 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 266/2005 od 17. veljače 2005. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 266/2005 of 17 February 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 31998F0716(02) | 31998F0716(02) | AKT VIJEĆA od 28. svibnja 1998. kojim se, na temelju članka K 3. Ugovora o Europskoj uniji, donosi Protokol o nadležnosti Suda Europskih zajednica za tumačenje Konvencije o nadležnosti te priznavanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim sporovima (98/C 221/03) | Council Act of 28 May 1998 drawing up, on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, the Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters |
| 32006R1114 | 32006R1114 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1114/2006 od 20. srpnja 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 1114/2006 of 20 July 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32006R1125 | 32006R1125 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1125/2006 od 21. srpnja 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 1125/2006 of 21 July 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32006R1462 | 32006R1462 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1462/2006 od 2. listopada 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 1462/2006 of 2 October 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32006R1578 | 32006R1578 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1578/2006 od 19. listopada 2006. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 1578/2006 of 19 October 2006 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32005R0223 | 32005R0223 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 223/2005 od 10. veljače 2005. o razvrstavanju određenih roba u kombiniranoj nomenklaturi | Commission Regulation (EC) No 223/2005 of 10 February 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature |
| 32005D0416 | 32005D0416 | ODLUKA KOMISIJE od 19. svibnja 2005. o donošenju odluka Zajednice o uvozu određenih kemikalija na temelju Uredbe (EZ) br. 304/2003 Europskoga parlamenta i Vijeća i o izmjenama i dopunama Odluka 2000/657/EZ, 2001/852/EZ i 2003/508/EZ (Tekst značajan za EGP) (2005/416/EZ) | Commission Decision of 19 May 2005 adopting Community import decisions for certain chemicals pursuant to Regulation (EC) No 304/2003 of the European Parliament and of the Council and amending Decisions 2000/657/EC, 2001/852/EC and 2003/508/EC (Text with EEA relevance) |
| 32007R0147 | 32007R0147 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 147/2007 od 15. veljače 2007. prilagodbi nekih ribljih kvota od 2007. do 2012. godine sukladno članku 23. stavku 4. Uredbe Vijeća (EZ-a) br. 2371/2002 o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnog bogatstva sukladno Zajedničkoj ribarstvenoj politici | Commission Regulation (EC) No 147/2007 of 15 February 2007 adapting certain fish quotas from 2007 to 2012 pursuant to Article 23(4) of Council Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy |
| 32007R0609 | 32007R0609 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 609/2007 od 1. lipnja 2007. o prilagodbi nekih ribljih kvota za 2007. sukladno Uredbi Vijeća (EZ-a) br. 847/96 o uvođenju dodatnih uvjeta za godišnje upravljanje ukupnim dozvoljenim ulovom (TAC) i kvote | Commission Regulation (EC) No 609/2007 of 1 June 2007 adapting certain fish quotas for 2007 pursuant to Council Regulation (EC) No 847/96 introducing additional conditions for year-to-year management of TACs and quotas |
| 31998R2648 | 31998R2648 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 2648/98 od 9. prosinca 1998. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 1445/95 o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih dozvola u sektoru govedine i teletine | Commission Regulation (EC) No 2648/98 of 9 December 1998 amending Regulation (EC) No 1445/95 on rules of application for import and export licences in the beef and veal sector |
| 31999R1451 | 31999R1451 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1451/1999 od 1. srpnja 1999. o izmjenama i dopunama Uredbe (EZ-a) br. 1209/98 o prodaji govedine od strane Ujedinjene Kraljevine oružanim snagama, po unaprijed utvrđenim cijenama | Commission Regulation (EC) No 1451/1999 of 1 July 1999 amending Regulation (EC) No 1209/98 on the sale, at prices fixed in advance, of beef held by the United Kingdom to the armed forces |
| 31999R1452 | 31999R1452 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1452/1999 od 1. srpnja 1999. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 1964/82 o uvjetima za dodjelu posebnih izvoznih povrata za neke komade iskoštene govedine | Commission Regulation (EC) No 1452/1999 of 1 July 1999 amending Regulation (EEC) No 1964/82 laying down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of boned meat of bovine animals |
| 22006A1230(01) | 22006A1230(01) | SPORAZUM u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja vezano uz izmjene koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Uruguay relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community |
| 22006A1230(02) | 22006A1230(02) | SPORAZUM u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Brazila vezano uz izmjene koncesija u popisima za Češku Republiku, Republiku Estoniju, Republiku Cipar, Republiku Latviju, Republiku Litvu, Republiku Mađarsku, Republiku Maltu, Republiku Poljsku, Republiku Sloveniju i Slovačku Republiku u okviru pristupanja Europskoj zajednici | Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Brazil relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community |
| 31988D0566 | 31988D0566 | ODLUKA KOMISIJE od 28. listopada 1988. o popisu proizvoda iz drugog podstavka članka 3. stavka 1. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 1898/87 (88/566/EEZ) | Commission Decision of 28 October 1988 listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 |
| 31988R0442 | 31988R0442 | UREDBA KOMISIJE (EEZ-a) br. 442/88 od 17. veljače 1988. o izmjenama i dopunama Uredbe (EEZ-a) br. 2315/76 i (EEZ-a) br. 2191/81 u pogledu prodaje maslaca po sniženoj cijeni i dodjeljivanja potpore za kupnju maslaca neprofitnim ustanovama i organizacijama | Commission Regulation (EEC) No 442/88 of 17 February 1988 amending Regulations (EEC) No 2315/76 and (EEC) No 2191/81 as regards the sale of butter at a reduced price and the granting of aid for the purchase of butter by non profit-making institutions and organizations |
| 32006R0041 | 32006R0041 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 41/2006 od 12. siječnja 2006. o izmjeni stopa povrata koje vrijede za određene mliječne proizvode koji se izvoze u obliku roba koje nisu obuhvaćene Prilogom I. Ugovora | Commission Regulation (EC) No 41/2006 of 12 January 2006 amending the rates of the refunds applicable to certain milk products exported in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty |
| 31998D0373 | 31998D0373 | ODLUKA KOMISIJE od 2. lipnja 1998. o uvozu u Zajednicu određenih živih životinja i njihovih proizvoda podrijetlom iz određenih europskih zemalja u odnosu na slinavku i šap, i kojom se izmjenjuju i dopunjuju Odluke 96/367/EZ, 96/414/EZ i 96/730/EZ (prijavljeno pod brojem dokumenta C(1998) 1466) (Tekst značajan za EGP) (98/373/EZ) | Commission Decision of 2 June 1998 concerning the importation into the Community of certain live animals and their products originating in certain European countries in relation to foot-and-mouth disease, and amending Decisions 96/367/EC, 96/414/EC and 96/730/EC (notified under document number C(1998) 1466) (Text with EEA relevance) |
| 22004A0206(02) | 22004A0206(02) | SPORAZUM između Europske zajednice i Kanade o trgovini vinima i alkoholnim pićima | Agreement between the European Community and Canada on trade in wines and spirit drinks - Final Act - Declarations |
| 31996R0347 | 31996R0347 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 347/96 od 27. veljače 1996. kojom se uvodi sustav brzog izvješćivanja o puštanju lososa u slobodan promet u Europskoj Zajednici (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 347/96 of 27 February 1996 establishing a system of rapid reporting of the release of salmon for free circulation in the European Community (Text with EEA relevance) |
| 31998D0569 | 31998D0569 | ODLUKA KOMISIJE od 6. listopada 1998. kojom se predviđaju posebni uvjeti za uvoz živih školjkaša, ježinaca, plaštenjaka i morskih glavonožaca podrijetlom iz Tunisa (prijavljeno pod brojem dokumenta C(1998) 2952) (Tekst značajan za EGP) (94/569/EZ) | Commission Decision of 6 October 1998 laying down special conditions governing imports of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Tunisia (notified under document number C(1998) 2952) (Text with EEA relevance) |
| 31998D0568 | 31998D0568 | ODLUKA KOMISIJE od 6. listopada 1998. kojom se predviđaju posebni uvjeti kojima se uređuje uvoz proizvoda ribarstva i akvakulture podrijetlom iz Gvatemale (prijavljeno pod brojem dokumenta C(1998) 2950) (Tekst značajan za EGP) (98/568/EZ) | Commission Decision of 6 October 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Guatemala (notified under document number C(1998) 2950) (Text with EEA relevance) |
| 31998L0090 | 31998L0090 | DIREKTIVA KOMISIJE 98/90/EZ od 30. studenoga 1998. o prilagodbi tehničkome napretku Direktive Vijeća 70/387/EEZ o vratima motornih vozila i njihovih priključnih vozila (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 98/90/EC of 30 November 1998 adapting to technical progress Council Directive 70/387/EEC relating to the doors of motor vehicles and their trailers (Text with EEA relevance) |
| 31998D0567 | 31998D0567 | ODLUKA KOMISIJE od 6. listopada 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 93/195/EEZ o veterinarsko-sanitarnim uvjetima i veterinarskoj svjedodžbi za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturne događaje nakon privremenog izvoza (prijavljeno pod brojem dokumenta C(1998) 2954) (Tekst značajan za EGP) (98/567/EZ) | Commission Decision of 6 October 1998 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export (notified under document number C(1998) 2954) (Text with EEA relevance) |
| 31998R0411 | 31998R0411 | UREDBA VIJEĆA (EZ-a) br. 411/98 od 16. veljače 1998. o dodatnim standardima za zaštitu životinja primjenjivim na cestovna vozila korištena za prijevoz stoke na putovanjima koja traju duže od osam sati | Council Regulation (EC) No 411/98 of 16 February 1998 on additional animal protection standards applicable to road vehicles used for the carriage of livestock on journeys exceeding eight hours |
| 31998R1000 | 31998R1000 | UREDBA KOMISIJE (EZ-a) br. 1000/98 od 13. svibnja 1998. kojom se izmjenjuju i dopunjuju Prilozi I. i II. Uredbe Vijeća (EEZ-a) br. 2377/90 kojom se predviđa postupak Zajednice za uspostavljanje najviših graničnih vrijednosti ostataka veterinarskih ljekovitih proizvoda u prehrambenim proizvodima životinjskog podrijetla (Tekst značajan za EGP) | Commission Regulation (EC) No 1000/98 of 13 May 1998 amending Annexes I and II to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin (Text with EEA relevance) |
| 31995L0056 | 31995L0056 | DIREKTIVA KOMISIJE 95/56/EZ od 8. studenoga 1995. o prilagodbi tehničkom napretku Direktive Vijeća 74/61/EEZ o napravama za sprečavanje neovlaštene uporabe motornih vozila (Tekst značajan za EGP) | Commission Directive 95/56/EC, Euratom of 8 November 1995 adapting to technical progress Council Directive 74/61/EEC relating to devices to prevent the unauthorized use of motor vehicles |
| 31998L0056 | 31998L0056 | DIREKTIVA VIJEĆA 98/56/EZ od 20. srpnja 1998. o plasiranju na tržište sadnog materijala ukrasnih biljaka | Council Directive 98/56/EC of 20 July 1998 on the marketing of propagating material of ornamental plants |
| 32001L0032 | 32001L0032 | DIREKTIVA KOMISIJE 2001/32/EZ od 8. svibnja 2001. godine kojom se proglašavaju zaštićena područja u Zajednici izložena posebnim rizicima za zdravlje biljaka te kojom se ukida Direktiva 92/76/EEZ | Commission Directive 2001/32/EC of 8 May 2001 recognising protected zones exposed to particular plant health risks in the Community and repealing Directive 92/76/EEC |
| 32002L0029 | 32002L0029 | DIREKTIVA KOMISIJE 2002/29/EZ od 19. ožujka 2002. godine kojom se izmjenjuje i dopunjuje Direktiva 2001/32/EZ koja se odnosi na određena zaštićena područja u Zajednici izložena posebnim rizicima za zdravlje biljaka | Commission Directive 2002/29/EC of 19 March 2002 amending Directive 2001/32/EC as regards certain protected zones exposed to particular plant health risks in the Community |
| 31998D0219 | 31998D0219 | ODLUKA KOMISIJE od 4. ožujka 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 97/467/EZ o sastavljanju privremenih popisa poduzeća u trećim zemljama iz kojih države članice dopuštaju uvoz mesa kunića i uzgojene divljači (Tekst značajan za EGP) (98/219/EZ) | Commission Decision of 4 March 1998 amending Decision 97/467/EC on drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat (Text with EEA relevance) |
| 31998D0168 | 31998D0168 | ODLUKA KOMISIJE od 17. veljače 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 93/70/EEZ o kodifikaciji poruke «Animo» kako bi uključila određene vrste otpadnih proizvoda podrijetlom od sisavaca (Tekst značajan za EGP) (98/168/EZ) | Commission Decision of 17 February 1998 amending Decision 93/70/EEC on codification for the message 'Animo' to include certain types of mammalian waste products (Text with EEA relevance) |
| 31998D0163 | 31998D0163 | ODLUKA KOMISIJE od 10. veljače 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka 97/569/EZ o sastavljanju privremenih popisa poduzeća u trećim zemljama iz kojih države članice dopuštaju uvoz mesnih proizvoda (Tekst značajan za EGP) (98/163/EZ) | Commission Decision of 10 February 1998 amending Decision 97/569/EC on drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of meat products (Text with EEA relevance) |
| 31998D0147 | 31998D0147 | ODLUKA KOMISIJE od 13. veljače 1998. kojom se predviđaju posebni uvjeti kojima se uređuje uvoz proizvoda ribarstva i akvakulture podrijetlom iz Bangladeša (Tekst značajan za EGP) (98/147/EZ) | Commission Decision of 13 February 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Bangladesh (Text with EEA relevance) |
| 31998D0140 | 31998D0140 | ODLUKA KOMISIJE od 4. veljače 1998. kojom se propisuju određena detaljna pravila za provjere na licu mjesta koje stručnjaci Komisije provode u veterinarskom području u trećim zemljama (Tekst značajan za EGP) (98/140/EZ) | Commission Decision of 4 February 1998 laying down certain detailed rules concerning on-the-spot checks carried out in the veterinary field by Commission experts in third countries (Text with EEA relevance) |
| 31998D0103 | 31998D0103 | ODLUKA KOMISIJE od 26. siječnja 1998. kojom se izmjenjuje i dopunjuje Odluka Komisije 97/467/EZ o sastavljanju privremenih popisa poduzeća u trećim zemljama iz kojih države članice dopuštaju uvoz mesa kunića i uzgojene divljači (Tekst značajan za EGP) (98/103/EZ) | Commission Decision of 26 January 1998 amending Commission Decision 97/467/EC drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat (Text with EEA relevance) |
| 32005D0731 | 32005D0731 | ODLUKA KOMISIJE od 17. listopada 2005. kojom se utvrđuju dodatni zahtjevi za nadzor influence kod divljih ptica (objavljeno pod brojem dokumenta C(2005) 3877) (Tekst značajan za Europski gospodarski prostor) (2005/731/EZ) | Commission Decision of 17 October 2005 laying down additional requirements for the surveillance of avian influenza in wild birds (notified under document number C(2005) 3877) (Text with EEA relevance) |
| 32005L0024 | 32005L0024 | DIREKTIVA VIJEĆA 2005/24/EZ od 14. ožujka 2005. u vezi s korištenjem jajnih stanica i embrija te centrima za pohranu sjemena od čistokrvnih pasmina životinja vrste goveda (Tekst značajan za EGP) | Council Directive 2005/24/EC of 14 March 2005 with regard to the use of ova and embryos and storage centres for semen from pure-bred breeding animals of the bovine species (Text with EEA relevance) |
| 32006D0924 | 32006D0924 | ODLUKA KOMISIJE od 13. prosinca 2006. o izmjenama i dopunama Odluke 2005/176/EZ o utvrđivanju oblika kodificiranja i kodova za obavještavanje o bolestima životinja na temelju Direktive Vijeća 82/894/EEZ (objavljeno pod brojem dokumenta C(2006) 6437) (Tekst značajan za
|