Ministarstvo vanjskih i europskih poslova RH

Upozorenja

Slovenija

18.1.2021.

PREPORUČUJE SE IZBJEGAVANJE PUTOVANJA KOJA NISU NUŽNA

Odlukom slovenske Vlade koja stupa na snagu 16. siječnja 2021. izmijenjeni su uvjeti ulaska u Republiku Sloveniju.

Osobama koje ulaze u Sloveniju iz država ili regija koje su na crvenom popisu u pravilu se određuje 10-dnevna karantena.

Karantena neće biti određena ako osoba na graničnom prijelazu predoči negativan test na  SARS-CoV-2 (COVID-19) ne stariji od 48 sati, odnosno brzi antigenski test ne stariji od 24 sata od uzimanja brisa,  koji je obavljen u državi članici EU ili Schengeskog područja

Izuzetno, bez određivanja karantene i bez negativnog testa na SARS-CoV-2 (COVID-19) ulazak u Sloveniju iz „crvenih“ država i županija dozvoljen je:

 

  1. prekograničnim dnevnim radnim migrantima koji imaju radni odnos u jednoj od članica EU ili drugoj državi Schengenskog područja za što imaju dokaz ili potpisanu izjavu u kojoj je naveden razlog za prelazak granice kao dnevni migranti i koji se vračaju u roku od 14 sati od prelaska granice;

 

  1. osobama koje su izaslane na obavljanje poslova u međunarodnom prijevozu ili se vraćaju s posla u međunarodnom prijevozu i to pri prelasku granice dokazuju sa  „Potvrdom za radnike u međunarodnom prometu“ iz Priloga 3  Izjave Komunikacije Komisije o uvođenju zelenih traka u okviru mjera upravljanja granicama radi zaštite zdravlja i dostupnosti robe i osnovnih usluga  ili neki drugi odgovarajući dokument iz kojeg je vidljivo da ih je izaslao poslodavac;

 

  1. osobama koje prevoze robu ili osobe u Republiku Sloveniju ili iz Republike Slovenije  u gospodarskom prometu, kao i za teretni i putnički promet  u tranzitu i napuštaju Sloveniju u roku od 8 sati od prelaska granice;

 

  1. osobama koje putuju u  tranzitu kroz Republiku Sloveniju i  napuštaju Sloveniju u roku od 6 sati nakon ulaska;

 

  1. predstavnicima stranih sigurnosnih tijela (policije ili pravosuđa) koji izvršavaju službeni nalog  i napuštaju Republiku Sloveniju odmah čim je to moguće po izvršenju naloga;

 

  1. osobama koje su prevezene u Republiku Sloveniju vozilom hitne pomoći ili sanitetskim vozilom kao i  pratećem zdravstveno osoblje u tom vozilu;

 

  1. osobama koje putuju s diplomatskom putovnicom

 

  1. osobama koje su naručene na zdravstvenu pregled ili zahvat u Republici Sloveniji i vraćaju se preko granice odmah nakon pružanja usluge. Ako je na zdravstveni pregled ili zahvat naručen maloljetnik, njegov skrbnik može ući pod istim uvjetima ako putuju zajedno;

 

  1. državljanima države članice Europske unije ili schengenskog područja koji dolaze iz druge države članice Europske unije ili schengenskog područja, gdje su pružali zaštitu i pomoć osobama kojima je potrebna podrška, skrb ili skrb članova obitelji, roditeljska skrb i kontakt s djetetom, ili su sudjelovali u otklanjanju neposredne opasnosti za zdravlje, život i imovinu, te se vraćaju preko granice u roku od 12 sati nakon prelaska granice;

 

  1. djetetu koje još nije navršilo 13 godina i prelazi granicu zajedno s članom uže obitelji kojem nije određena karantenu kod kuće ili mu nije odbijen ulazak u Republiku Sloveniju;

 

  1. osobama koje prelaze granicu (dnevno ili povremeno) zbog uključivanja u odgoj i obrazovanje ili znanstveno istraživanje u Republici Sloveniji ili u  državi članici EU ili Schengenskog područja  i to dokazuju odgovarajućim dokazima. Ako je osoba maloljetna ili iz drugih razloga ne može sama putovati može pod istim uvjetima ući u Sloveniju i osoba koja ju vozi, ali napustiti Sloveniju odmah nakon obavljenog prijevoza;

 

  1. pripadnicima službi zaštite i spašavanja, zdravstva, policije, vatrogasne postrojbe ili drugim osobama koja obavljaju humanitarni prijevoz ili pomoć u spašavanju i uklanjanju posljedica elementarnih nepogoda, a vraćaju se preko granice najkasnije 48 sati nakon prelaska granice;

 

  1. osobama koje su dvovlasnici ili najamnici zemljišta u pograničnom području ili na obje strane državne granice i prelaze državnu granicu sa susjednom državom radi obavljanja poljoprivrednih ili šumarskih radova, te se vraćaju odmah nakon obavljenih poslova.

Preporučuje se pridržavanje epidemioloških mjera Nacionalnog instituta za javno zdravstvo RS https://www.nijz.si/

VAŽNA NAPOMENA

Privremeno je od 20. listopada 2020. uvedeno ograničenje kretanja ljudi na cijelom području Slovenije između 21,00 i 06,00 sati, osim u iznimnim slučajevima: uklanjanja neposredne opasnosti za zdravlje, život i imovinu, dolaska i odlaska s posla i obavljanja hitnih poslova, te pristupa i pružanja hitnih usluga.

 

Tranzit iz jedne države u drugu kroz Republiku Sloveniju je moguć uz uvjet da osoba koja tranzitira može napustiti Sloveniju, u skladu s mjerama susjednih država.  

Više informacija dostupno je na:

https://www.gov.si/teme/koronavirus/ na slovenskom jeziku,

https://www.gov.si/en/topics/coronavirus-disease-covid-19/ na engleskom jeziku.

https://www.policija.si/nase-naloge/nadzor-drzavne-meje/prehajanje-drzavne-meje-med-epidemijo-zaradi-koronavirusa

NADLEŽNI DKP RH:
Veleposlanstvo Republike Hrvatske u Republici Sloveniji
tel: +386 1 200 44 01, konz. +386 1 200 44 08
fax: +386 1 425 81 06

Gruberjevo nabrežje 6
1000 Ljubljana
SLOVENIJA


Pratite službenu stranicu Vlade RH za pravodobne i točne informacije o koronavirusu.

https://www.koronavirus.hr/

Preporučamo praćenje razvoja širenja zaraze te pridržavanje preporuka HZJZ-a i WHO-a.

Informacije dostupne na poveznicama:

https://www.hzjz.hr/medunarodna-istrazivanja/koronavirus-najnoviji-podatci

https://www.ecdc.europa.eu/en/geographical-distribution-2019-ncov-cases

https://www.who.int/

 

SAVJETI ZA SIGURNIJE PUTOVANJE:

  1. Provjeriti kakvo je sigurnosno stanje u zemlji u koju putujete (stranice ministarstva).
  2. Provjerite je li potrebna viza za državu u koju putujete i koji je postupak izdavanja. Hrvatski državljani koji privremeno ili stalno borave i rade izvan Republike Hrvatske, vize za treće zemlje mogu ishoditi u nadležnim veleposlanstvima trećih zemalja za koju traže vizu prema mjestu privremenog ili stalnog boravka u inozemstvu. Ukoliko državljanin Republike Hrvatske živi i radi u npr. SR Njemačkoj, zahtjev za vizu npr. Sjedinjenih Američkih Država može predati u Veleposlanstvu Sjedinjenih Američkih Država u SR Njemačkoj. Prije podnošenja zahtjeva za vizu, nužno je prikupiti obavijesti o samom postupku podnošenja zahtjeva za vizu, s ciljem osiguravanja visokog stupanja vjerojatnosti izdavanja vize od strane nadležnog tijela treće zemlje za koju se traži viza.
  3. Provjeriti valjanost putovnice (u pojedine države hrvatski državljani mogu putovati s valjanom osobnom iskaznicom, međutim pojedine države zahtijevaju da putovnica vrijedi još 3 - 6 mjeseci nakon ulaska. Preporučujemo da fotokopirate putovnicu / osobnu iskaznicu. Fotokopija će olakšati i ubrzati izradu putnog lista u slučaju gubitka ili krađe putovnice.
  4. Provjerite koje je hrvatsko veleposlanstvo nadležno za državu u koju putujete (ispišite adresu i brojeve telefona).
  5. Provjerite informacije o sigurnosti zračnog prometa na  https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_en  i http://www.iata.org/whatwedo/safety/pages/index.aspx
  6. Prikupite obavijesti o uvjetima zdravstvenog osiguranja tijekom boravka u inozemstvu na stranicama Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (HZZO,  www.hzzo.hr).
  7. Zdravstveni rizici i cijepljenje - napominjemo kako informacije vezane uz koronavirus COVID možete pratiti i na web stranici https://civilna-zastita.gov.hr/
    kao i na društvenim mrežama https://twitter.com/RavnateljstvoCZ
    i https://www.facebook.com/Ravnateljstvo-civilne-za%C5%A1tite-MUP-RH-112341947028373/
    - preporučujemo da se zbog bolesti uzrokovane virusom COVID 19, ptičje gripe, virusa gripe A (H1N1), SARS-a, ebole, malarije, virusnog meningitisa te ostalih sličnih bolesti prije putovanja detaljnije informirate na web stranicama Svjetske zdravstvene organizacije (WHO, www.who.int), a na stranicama Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo (http://www.hzjz.hr/) informirajte se o mogućnostima cijepljenja prije odlaska u inozemstvo.
  8. Provjerite koje su valute sredstvo plaćanja u pojedinim zemljama, je li moguće plaćanje kreditnom karticom te koliki vam je minimalni iznos novca potreban za boravak.
  9. O putovanju obavijestite rođake i prijatelje, a korisno je ostaviti i kontakte osobe (član obitelji, prijatelj,..) u Hrvatskoj kojoj se možemo obratiti u slučaju potrebe. U slučaju da putujete u daleke države i sigurnosno rizična područja, možete dostaviti i plan puta na: konzularni.poslovi@mvep.hr kako bi Vas djelatnici Veleposlanstva mogli kontaktirati u slučaju potrebe, preporučujemo da navedete:
    • Ime i prezime, broj mobitela ili telefona na kojem ćete biti dostupni tijekom boravka u inozemstvu.
    • Informaciju putujete li preko turističke agencije, u vlastitoj organizaciji ili na neki treći način.
    • Mjesto i vrijeme boravka.
    • Hotel ili neki drugi smještaj u kojem ćete boraviti.
    • Neku drugu informaciju za koju smatrate da bi mogla biti od koristi našim djelatnicima u slučaju potrebe pružanja konzularne pomoći.
  10. Poštujte zakone i običaje zemlje u koju putujete, a prilikom boravka u islamskim državama poštujte lokalne običaje odijevanja i ponašanja. Napominjemo kako su u pojedinim državama na snazi zakoni koji predviđaju dugogodišnju kaznu zatvora i smrtnu kaznu za posjedovanje narkotika i drugih zabranjenih supstancija.
  11. Pazite na sebe i vodite računa o vlastitoj sigurnosti.

KORISNO JE ZNATI:

Hrvatski državljani, osim s valjanom putovnicom, mogu ulaziti i s valjanom osobnom iskaznicom (izdanom nakon 1. siječnja 2003.) u sve države članice Europske unije, Europskoga gospodarskoga prostora i Švicarsku te u Albaniju, Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru, Makedoniju, Moldovu i Srbiju.

Za putovanja u ostale države potrebno je imati valjanu putovnicu te provjeriti je li za ulazak u određenu državu potrebna i viza (detaljne informacije možete pronaći u izborniku na vrhu stranice ili se možete obratiti na vize@mvep.hr). 

OPĆE NAPOMENE:

Opasnost od terorizma je globalna. Dosadašnji teroristički napadi bili su izvedeni na mjestima na kojima se okuplja veći broj ljudi (zračne luke i željezničke postaje, turistička središta, vjerska okupljališta, tržnice…) i u njima je bilo mnogo civilnih žrtava. Savjetujemo da prije putovanja potražite informacije o trenutnoj situaciji u zemlji u koju putujete iz svih dostupnih izvora.

O svim sumnjivim pojavama (prtljaga bez nadzora na kolodvoru, u zračnoj luci, sumnjivo ponašanje i sl.) obavijestite policiju. 

EVIDENCIJA PRELASKA DRŽAVNE GRANICE DRUGE DRŽAVE:

Prilikom ulaska na područje druge države, može postojati obveza evidentiranja ulaska od strane nadležnih tijela za obavljanje granične kontrole – u putnu ispravu unosi se ulazni štambilj, s naznakom graničnoga prijelaza i datuma ulaska. Propuštanje evidentiranja ulaska može za posljedicu imati visoke novčane kazne i zabrane ulaska na područje pojedine države.

POSEBNA PREPORUKA:

Hrvatskim državljanima koji planiraju putovanje na područje Kariba, Južne, Srednje i Sjeverne Amerike te na ostale kontinente, ukazujemo na porast zabilježenih slučajeva virusa Zika. Prema podacima Europskog centra za sprečavanje i suzbijanje bolesti, Zika virus je zabilježen dosada u više od šezdeset zemalja i područja na nekoliko kontinenata, a zabilježeni su i slučajevi lokalnog prijenosa na Floridi (na području Miami-Dade i Broward), SAD. Virus Zika prenosi komarac iz obitelji Aedes, a važno je napomenuti da se virus Zika ne prenosi zrakom (kašljanje, kihanje i sl.) ili uobičajenim kontaktima (rukovanje, zagrljaj, poljubac, zajedničkim predmetima i sl.). U većini slučajeva, 60 do 80%, osobe zaražene Zika virusom nemaju nikakve simptome bolesti. Samo manji broj zaraženih ima nespecifične simptome i to najčešće: povišenu temperaturu, osip, bolove u mišićima i zglobovima, konjunktivitis (upala sluznice oka – „crvene oči“) i glavobolju. Bolest obično traje 2 do 7 dana i u pravilu prolazi spontano bez težih komplikacija i smrtnih ishoda. Liječenje je simptomatsko i sastoji se od nadoknade tekućine, te primjene lijekova za sniženje temperature, smanjenje bolova, odnosno ublažavanje svrbeža koji prati osip. Znanstveno je dokazana povezanost Zika virusne bolesti tijekom prvog i drugog trimestra trudnoće s povećanim rizikom neželjenih ishoda trudnoća poput pojave malformacija središnjeg živčanog sustava novorođenčadi (kao što su mikrocefalije), spontanih pobačaja ili prijevremenih porođaja kod žena koje su tijekom trudnoće bile zaražene virusom Zika. Virusnu infekciju Zika treba smatrati rizikom tijekom cijelog razdoblja trudnoće. Prije odluke i odlaska u rizična područja,  preporučuju se prethodne konzultacije s liječnikom te pravovremeno i sveobuhvatno informiranje, naročito ako se radi o trudnicama ili ženama koje planiraju skoru trudnoću i osobama s težim kroničnim bolestima (kao npr. poremećaj imunološkog sustava i dr.). Trudnicama i ženama koje planiraju trudnoću preporučuje se odgoda puta, ako on nije nužan. Ako odgoda puta nije moguća, važno je tijekom cijelog boravka, strogo provoditi mjere osobne zaštite od uboda komaraca: upotrebljavati repelente, nositi odjeću dugih rukava i nogavica, boraviti u klimatiziranim prostorima ili koristiti zaštitne mreže. Komarci koji prenose virus Zika aktivni su cijeli dan, a naročito od izlaska do zalaska sunca. Hrvatskim državljanima koji borave u navedenim područjima preporučuje se pridržavanje pojačanih mjera opreza i primjena mjera zaštite od uboda komaraca. Za više informacija o virusu Zika i prevenciji, preporučujemo konzultirati Hrvatski zavod za javno zdravstvo (http://www.hzjz.hr/novosti/infekcija-virusom-zika/).